中国书画艺术中国书画艺术

junk food 可数吗,junk food是单数还是复数

junk food 可数吗,junk food是单数还是复数 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻(fān)译是于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译(yì)卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令(lìng)仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了(le)小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡(xiānjunk food 可数吗,junk food是单数还是复数g)里的(de)人们,都称道(dào)于令仪是名(míng)善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并junk food 可数吗,junk food是单数还是复数聘请(qǐng)有名(míng)的儒士来(lái)教导他们他的儿子于伋junk food 可数吗,junk food是单数还是复数,侄儿(ér)于杰与于效,后来(lái)都相继考中(zhōng)了进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗(dào)翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年(nián)时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的(de)要(yào)求给(gěi)了他。

  小偷已经离开(kāi),于(yú)令仪又(yòu)叫(jiào)住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人(rén)追问的,留下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善(shàn)士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:中国书画艺术 junk food 可数吗,junk food是单数还是复数

评论

5+2=