中国书画艺术中国书画艺术

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河(hé)流大野(yě)犹嫌束下一句(jù)是什么作(zuò)者,河流大野(yě)犹(yóu)嫌束运用了什么修辞手法是河流大野(yě)犹(yóu)嫌束下一句是山(shān)入(rù)潼关不解平的(de)。

  关(guān)于河流(liú)大(dà)野(yě)犹嫌(xián)束(shù)下一句是什(shén)么作者,河流大野犹嫌束运(yùn)用了什(shén)么修(xiū)辞手法以及河流大野犹嫌束下一句是什么(me)作者(zhě),河流(liú)大(dà)野犹嫌束(shù)下(xià)一(yī)句是什么意思,河流(liú)大野(yě)犹嫌束(shù)运用了什么修辞手法,河流大野犹嫌束描绘(huì)出一幅什么(me)样的画面,河流大(dà)野犹嫌束山(shān)入潼关不(bù)解平翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

河流大(dà)野犹嫌束(shù)下一句是(shì)什(shén)么(me)作者,河流大野犹嫌束运(yùn)用了(le)什(shén)么修辞手法

  河流大(dà)野犹(yóu)嫌束下一句是山入潼关不解(jiě)平(píng)。

  出自谭嗣(sì)同的《潼关(guān)》。

  这首诗是(shì)诗人十八(bā)岁时所作,为公元1882年(光绪(xù)八(bā)年)。

《潼关》原(yuán)诗

  终(zhōng)古高(gāo)云簇(cù)此(cǐ)城,秋风吹(chuī)散马蹄(tí)声。

  河流大野(yě)犹嫌束,山入(rù)潼(tóng)关不(bù)解平(píng)。

《潼(tóng)关》翻译

  自古以来高(gāo)高云层就聚集(jí)在(zài)这座雄关之上(shàng),秋风阵阵总(zǒng)是(shì)吹散(sàn)得得的马(mǎ)蹄(tí)声。

  奔腾而过的黄河与辽阔的原(yuán)野还嫌(xián)太(tài)过约束,从(cóng)华山进入(rù)潼关(guān)后更不知什么是坦平。

创(chuàng)作背(bèi)景(jǐng)

  这首诗是诗人十(shí)八(bā)岁时(shí)所作,为(wèi)公元(yuá泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省n)1882年(nián)(光绪八年)。

  此年春,诗人从浏阳起身,往其父亲谭继洵(xún)任(rèn)职地甘肃兰州。

  途经潼关,诗人(rén)被眼(yǎn)前(qián)雄伟壮(zhuàng)丽的(de)景色(sè)所(suǒ)深深吸引,由(yóu)衷(zhōng)唱出了这首赞(zàn)美(měi)之歌。

谭嗣(sì)同简介

  个人(rén)简(jiǎn)介(jiè)

  谭嗣同(1865年—1898年),湖南(nán)浏阳人,中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志(zhì)士。

  少时师从(cóng)欧阳中(zhōng)鹄,后加(jiā)入维新派(pài)。

  他主张中(zhōng)国要(yào)强盛,只有发展民族(zú)工(gōng)商(shāng)业,学习西方资产阶级的(de)政(zhèng)治制度(dù)。

  主要成就

  公开(kāi)提出(chū)废科举、兴学校、开(kāi)矿藏、修(xiū)铁路(lù)、办工(gōng)厂、改官制(zhì)等变(biàn)法维(wéi)新的主(zhǔ)张。

  写文章抨(pēng)击清政府(fǔ)的卖国投降政(zhèng)策。

  1898年参(cān)加(jiā)领(lǐng)导戊(wù)戌变法(fǎ),失败后被杀,年仅三(sān)十四岁,与(yǔ)杨锐,刘(liú)光第,林旭,杨深秀和康广(guǎng)仁并称为(wèi)“戊戌六君(jūn)子”。

  人物评价

  国(guó)家积弱当有勇士赴汤蹈火(huǒ),才能震撼国人,谭嗣(sì)同是明知不可为而(ér)为之,是大义。

河流大野犹嫌束山(shān)入潼关不解平运用了什么(me)修辞手法有什么作(zuò)用?

  这句是(shì)拟人的(de)手法,河(hé)流(liú)过大(dà)野(yě),拟人(rén)的写到河流像是(shì)有脾气一样嫌弃被束缚一样。

  这样透过壮阔险峻的背景,就把潼关写活了(le)。

  同时(shí)将写(xiě)景(jǐng)与言情巧妙地结(jié)合起来,融进了诗人要求冲破(pò)约束的(de)奔放情怀,是自我(wǒ)性格(gé)含蓄而又生(shēng)动的描绘。

  这里的诗(shī)人即高山(shān)、大河,高山(shān)、大河(hé)即是诗人。

  因为(wèi)诗人已把自己的精神投射到了(le)高山、大河之上,在高度(dù)的审美愉悦(yuè)中(zhōng),诗人(rén)已(yǐ)与高数(shù)锋山、大河进入了同一状态,彼此相融,浑然不分(fēn)而这(zhè)“犹嫌束”“不解平”的(de)黄河,高山,即是诗人傲岸不羁雄奇磊落胸怀的写照是诗人特(tè)有的冲(chōng)决(jué)一切罗网(wǎng)、奋发昂扬(yáng)的心态(tài)的外(wài)化。

  扩展资料

  此诗以(yǐ)雄健豪放(fàng)的笔触描绘了(le)潼关一带山河的雄伟壮阔,折射出诗人(rén)一种冲(chōng)决一(yī)切罗网、昂(áng)扬(yáng)进(jìn)取的心态。

  诗(shī)的(de)首句以一(yī)种远景式的(de)遥望,展现(xiàn)潼关(guān)一(yī)带苍茫雄浑的气象。

  紧接着,第(dì)二句以轻(qīng)捷、有力的(de)笔调,将“秋风”“马蹄声”引入诗中,不(bù)但以听觉形象补充(chōng泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省)了前一(yī)句所造成的视觉形象,进一步渲染出潼关一(yī)带独具的氛围,而且打破(pò)了原先画面的静态,给全诗增(zēng)添了一种动感。

  对(duì)于久处书斋的文弱书生来(lái)说,萧瑟(sè)秋风也许是惹人(rén)伤感的凄凉之物,但对胸怀大志(zhì),亦文亦武的诗人来说,秋(qiū)风中(zhōng)那矫健的(de)马蹄声却更(gèng)能催动豪情(qíng)。

  他在壮阔的(de)天地间策马驰骋,感到欣喜(xǐ),感到(dào)痛快(kuài),腊亩(mǔ)感到精(jīng)神(shén)上的极大的自由。

  接下来(lái)的三(sān)、四句(jù),则转从(cóng)河和(hé)山(shān)方面来写。泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省>

  在前面那种状态(tài)下,诗人极目四望,眼前的自然景(jǐng)物(wù)也呈现出新奇的姿态:那(nà)从群(qún)山(shān)中冲决而出的黄河,尽管(guǎn)已奔入辽阔的平(píng)原(yuán),但仍嫌受(shòu)束缚似的在不断冲击(jī)着河岸(àn);而西轮毕(bì)森去的群山(shān),虽然(rán)走向与黄河相反,但(dàn)仿佛也在(zài)力戒平坦,一更比一峰(fēng)高(gāo)。

未经允许不得转载:中国书画艺术 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=