中国书画艺术中国书画艺术

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年家境颇俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口为富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性格特(tè)点等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是(shì)做生(shēng)意(yì)的(de)人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回(huí)来(lái),盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯(guàn)铜钱回(huí)家(jiā),我(wǒ)担(dān)心(xīn)你被(bèi)人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后(hòu)成(chéng)为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优(yōu)秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的(de)儿子于(yú)伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后(hòu)来都(dōu)相继考中了(le)进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门(mén)望族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所(suǒ)言(yán)与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十(shí)千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄(zhí)杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪(yí)的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时(shí)的家道非(fēi)常(cháng)富(fù)足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有(yǒu)什么(me)苦(kǔ)衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问他想要什么(me)东西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了(le)他(tā)。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来(lái)终于(yú)成了善良的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于令仪(yí)诲(huì)人(rén)》

  宋(sòng)代(dài):王(wáng)辟之

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士(shì)第(dì),今为(wèi)曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:中国书画艺术 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=