杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是(shì)一则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》的(de)。
关于杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)以及杞人忧天文言文翻译及原文(wén),杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道理,列子(zi)杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén)拼(pīn)音版等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译(yì)
《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì),来看一(yī)下!
杞人忧天文言文(wén)原文杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰:“天果积(jī)气,日月星(xīng)宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀(yào)者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国(guó)有个(gè)人担心天(tiān)会塌(tā)、地会陷,自己无处存(cún)身(shēn),便食不下(xià)咽,寝不(bù)安席(xí)。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁没带罩子让捏了一节课感受ht: 24px;'>没带罩子让捏了一节课感受(chóu)而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方没(méi)有(yǒu)空气的。
你一举(jǔ)一动,一(yī)呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动(dòng),怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导他(tā)的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气中发光(guāng)的(de)东西(xī),即使掉下(xià)来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地(dì)陷下(xià)去怎么(me)办(bàn)?”
开导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,填满(mǎn)了四处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎么还担心地会(huì)陷(xiàn)下(xià)去(qù)呢(ne)?”
(经过(guò)这(zhè)个人一解释(shì))那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放(fàng)了(le)心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事(shì)公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘(chéng)其危难群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附(fù)庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦(qín)国从腹背(bèi)攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌(gē),遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来(lái)到(dào)了唐代(dài)。
陆(lù)象先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时太平公主专(zhuān)权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她(tā),只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身(shēn)自好,从(cóng)不去巴结。
先天二年(nián),太平(píng)公主事发被(bèi)杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件(jiàn)事牵连(lián)的(de)人很多(duō),象(xiàng)先暗中化(huà)解,救了许多人(rén),那些人事(shì)后都不知道。
先天三年,象先出任剑(jiàn)南(nán)道(dào)按察使,一个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚(fá)来树(shù)立威名。
要(yào)不然,恐(kǒng)怕(pà)没人会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就(jiù)可以了,何(hé)必要讲严刑呢(ne)这不是宽厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任(rèn)蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多(duō)开导教(jiào)育一番,就(jiù)放了(le)。
录事对象先说(shuō):“明公(gōng)您不(bù)鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难(nán)道他(tā)们不明白(bái)我的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我看应该先(xiān)从你开(kāi)始。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象先(xiān)常常说(shuō):“天下本来(lái)无事,都是人(rén)自己(jǐ)给(gěi)自己找麻(má)烦,才将事情越(yuè)弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清(qīng)醒这一点,事(shì)情就简单多了(le)。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻(fān)译注释
杞人忧天的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可(kě)以生存的(de)地方,于指渗是睡(shuì)不着吃(chī)不(bù)下(xià)。
又有个人为(wèi)这个杞国(guó)人的担心(xīn)而担心(xīn),就去劝导他(tā),说:“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方是(shì)没有空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气中进行,为(wèi)什么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气(qì)中发光的气体,即使(shǐ)掉下来(lái),也不(bù)会伤害到谁。
”
那人(rén)又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去(qù)了(le)怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,它填(tián)满了(le)四处,没有哪个地方(fāng)是没有孝逗山土块的。
你的行(xíng)走,整天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地会(huì)陷下去呢(ne)?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开(kāi)心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
详(xiá没带罩子让捏了一节课感受ng)细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家(jiā)经(jīng)典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀(huái)着毫(háo)无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告(gào)诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担(dān)心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻辑严(yán)谨,文气(qì)贯通,一气呵成。
这则寓(yù)言(yán)见(jiàn)于《列子(zi)·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文章中(zhōng)形象地说明(míng)其宇宙观与自然(rán)观(guān),又从其宇宙(zhòu)观与自然(rán)观阐明其人生观(guān)而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:中国书画艺术 没带罩子让捏了一节课感受
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了