关(guān)于屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么(me)类型的短(duǎn)语以及屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意(yì)思(sī)?,屈打成招的屈怎么什么意(yì)思(sī),屈打成招是(shì)什(shén)么类型的短语,屈打成招(zhāo) 释义(yì),屈打成招(zhāo)文言文字词翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思(sī)是冤(yuān)枉。严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打(dǎ)成(chéng)招出自(zì)元·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第三(sān)折(zhé):“如今(jīn)把姐姐拖到(dào)00后初中学历很丢人吗宫中,三(sān)推(tuī)六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招(zhāo)的意思是清白无(wú)罪的(de)人冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被(bèi)迫招认。
屈打成招近义(yì)词:不白之(zhī)冤、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不(bù)打自招、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故(gù):刘拟山(shān)家失金(jīn)钏(chuàn),掠(lüè)问小女奴,具承卖(mài)于打(dǎ)鼓者。
又(yòu)掠(lüè)问(wèn)打鼓者(zhě)衣(yī)服、形状,求之不(bù)获(huò),仍复掠问(wèn)。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君家(jiā)四十年,不肯一(yī)露形声,故不知(zhī)有我,今则(zé)实不能忍矣(yǐ)。
此钏非(fēi)夫人不(bù)能检点杂(zá)物,误置漆奁(lián)中耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终(zhōng)生愧悔(huǐ),恒自道(dào)之曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一(yī)只金手镯(zhuó),就(jiù)严刑拷打小女(nǚ)奴(nú),小(xiǎo)女(nǚ)奴只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓子(zi)捡破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的(de)衣着长相(xiāng),去找(zhǎo)了半天都没有找到,于(yú)是又拷问(wèn)这个女奴。
忽(hū)然(rán)他家屋(wū)里天(tiān)棚顶上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了(le)一下说(shuō):“我在你家住了四十年,从(cóng)来也不愿露(lù)出身形声音来,因此你不知道(dào)有我,今天我实在是看不下(xià)去(qù)了(le)。
那个金镯(zhuó)子(zi)是不是(shì)你夫人找东西时,错放在(zài)漆盒子(zi)里了吗?”按照那个(gè)声音提醒的去(qù)找,果然(rán)找到了,然而小(xiǎo)女奴此时已经被打得(dé)体无(wú)完肤(fū)了。
刘拟山(shān)(因为这件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对自(zì)己说(shuō):“时时难免有这种事(shì),怎(zěn)么能处处有这样的狐(hú)狸?”因此他(tā)当官二十(shí)多年,审理案子从来(lái)没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是(shì)什么意思
题库内(nèi)容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的(de)人(rén)冤枉受刑,被迫招(zhāo)认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖(tuō)到(dào)官中(zhōng),三推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的近义(yì)词: 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受不明不白、无中生有的(de)冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤(yuān)
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不(bù)屈从以大义拒敌,宁死(sǐ)不屈让(ràng)团物(wù),竞燎(liáo)身于烈焰(yàn)中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈(qū)服(fú)。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三(sān)月二十九日(rì)的广州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉民 ,在事(shì)前
成语语法: 复杂式;作(zuò)谓语、宾语、状语(yǔ);含贬义
常用程度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成(chéng)语
成(chéng)语结(jié)构: 复杂式成(chéng)语
产生年(nián)代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不(bù)能读作(zuò)“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈(qū),不(bù)能(néng)写作“曲(qū)”。
歇(xiē)后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:中国书画艺术 00后初中学历很丢人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了