无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不(bù)符合使用(yòng)资源理念的。关(guān)于无(wú)异于饮鸠止渴(kě)以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)能到达意图吗,饮鸠止渴告(gào)知咱们,饮(yǐn)鸠止渴不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的(de)道理(lǐ)等问题(tí),农商网将为你收拾以下(xià)的日子常识(shí):
饮鸠止(zhǐ)渴是寓(yù)言故事吗
是的(de),饮鸠止渴是寓言(yán)故事的。
是的,饮(yǐn)鸠止渴是一个寓(yù)言故(gù)事。最早出自于希腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成果(guǒ)发现,鸡与其(qí)他鸡彻底相同。这(zhè)个故事的涵(hán)义是(shì)贪心眼前(qián)的优点(diǎn)而(ér)不管长远利益。成语“饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴”由此(cǐ)引申出来。
无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠(jiū)止渴不符合(hé)使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止渴会(huì)损(sǔn)坏鸡的繁(fán)衍(yǎn),不利于可持(chí)续发展(zhǎn),因(yīn)而不符(fú)合(hé)合理使(shǐ)用资(zī)源理(lǐ)念。两丈等于多少米p>
合(hé)理(lǐ)使用资源理念应该(gāi)是物尽(jǐn)其用,是指根据不同资源的特色发(fā)挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为(wèi)了要得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了,比方贪(tān)心眼前的优(yōu)点而不管长远利(lì)益。
该成语为连动式(shì)结构,含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无(wú)异(yì)于饮鸠止渴 英(yīng)语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语(yǔ)汉英(yīng)对(duì)应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling o两丈等于多少米f trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了