中国书画艺术中国书画艺术

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事的。

  关于二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音以及二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释及日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗翻(fān)译,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fā日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗n)译注(zhù)释及原文等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事(shì)。

  下面(miàn)整理了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文(wén)言文(wén)翻译

  某氏园(yuán)中,有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上(shàng),孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣(míng)渐近(jìn),集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空(kōng)而来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊亦尾其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文:某人的花园(yuán)里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵(fū)出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟了(le)。

  一(yī)天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲(bēi)伤的嚎叫(jiào)。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚(jù)集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好似在对话一样,不一(yī)会儿又扬长(zhǎng)而(ér)去(qù)。

  可是又过了一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫(jiào)起来(lái),好像有话(huà)要说。

  鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在(zài)古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身向鹊(què)巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救朋友(yǒu)的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就(jiù)

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)如下:

  在某(mǒu)人(rén)的花园里有一棵古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上(shàng)就要(yào)孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也跟在(zài)它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再(zài)次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘(pán)旋(xuán)三(sān)圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好(hǎo)像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来两只喜鹊是去(qù)找鹳(guàn)来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏(shǎng)析:

  动物世界(jiè)里的亲情也同样(yàng)让人(rén)感动,本文中喜鹊看到自己同伴(bàn)的孩子(zi)遭到赤(chì)蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中(zhōng)两(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱(ài)感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此(cǐ),我(wǒ)们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为(wèi)乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借助(zhù)外部(bù)力量加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:中国书画艺术 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

评论

5+2=