杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓(yù)言,出(chū)自(zì)《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》的。
关于杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文,杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原文拼音(yīn)版等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译
《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整(zhěng)理了(le)杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言(yán)文原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之(zhī)者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古(gǔ)代杞国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身(shēn),便食(shí)不下咽(yàn),寝不安席。
另外又有个人(rén)为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导(dǎo)他,说:“天不过是(shì)积聚(jù)的气体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个地(dì)方没有空气的。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发(fā)光的东西,即使掉下来(lái),也(yě)不(bù)会(huì)伤(shāng)害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下(xià)去(qù)怎么办?”
开导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整(zhěng)天(tiān)都(dōu)在地上(shàng)活(huó)动,怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一(yī)解(jiě)释)那个(gè)杞国人(rén)才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人(rén)忧天的(de)故事公(gōng)元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三(sān)年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国君遂起兵东进(jìn),并(bìng)率(lǜ)领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大(dà)举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速(sù)派使者(zhě)联合(hé)巴国、秦国从腹背(bèi)攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王(wáng)实现了(le)“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了唐代。
陆(lù)象先(xiān)是唐朝一(yī)个很有气量的人(rén)。
当时(shí)太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先天(tiān)二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连(lián)的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了许多人(rén),那些人事后(hòu)都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当(dāng)政的人(rén)讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢(ne)这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导(dǎo)教(jiào)育一(yī)番,就放了。
录(lù)事(shì)对象先说:“明(míng)公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不(bù)多的,难道他们不明白我的话如果要用刑(xíng),我看应(yīng)该先(xiān)从你开始。
”录(lù)事惭愧地退了(le)下(xià)去。
象先常常(cháng)说:“天下(xià)本来无事(shì),都是(shì)人自己给自(zì)己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这一点,事情就简单(dān)多了。
”
杞人忧天(tiān)原文及(jí)翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国有甜蜜惩罚类似的有哪些 推荐一下满是车的剧男女个(gè)人(rén)甜蜜惩罚类似的有哪些 推荐一下满是车的剧男女担心(xīn)天地(dì)会崩塌,自(zì)己没有可以生(shēng)存(cún)的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不下(xià)。
又有个(gè)人为这个杞(qǐ)国(guó)人的担心而担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方是没有空气的(de)。
你的举止呼(hū)吸,整天都在空气中进行(xíng),为什(shén)么还担心天(tiān)会塌下(xià)来(lái)呢?”
那(nà)人(rén)说:“天果真是积聚(jù)的气体(tǐ),那(nà)么太阳、月亮(liàng)、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气(qì)中(zhōng)发光(guāng)的(de)气体,即使掉下(xià)来,也(yě)不(bù)会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果地(dì)陷下去了(le)怎(zěn)么(me)办?”劝(quàn)导他的(de)人(rén)说:“地不过(guò)是堆积的土块罢了,它填满了(le)四处,没(méi)有(yǒu)哪个地方(fāng)是(shì)没(méi)有(yǒu)孝逗山(shān)土块(kuài)的。
你的行走,整(zhěng)天都在(zài)地上进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”于是(shì)那个杞国人才放(fàng)下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他(tā)的人(rén)也放下心来很开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气巧中(zhōng)。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天》是中国战国时期(qī)道家经(jīng)典著作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞(qǐ)人担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫(háo)无必(bì)要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要(yào)毫无根(gēn)据地(dì)忧虑和担(dān)心。
全文寓(yù)意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅(gāi),逻(luó)辑严谨(jǐn),文气(qì)贯(guàn)通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子(zi)为了在(zài)文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观(guān)与自然(rán)观阐明(míng)其人生(shēng)观而采用了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 甜蜜惩罚类似的有哪些 推荐一下满是车的剧男女
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了