中国书画艺术中国书画艺术

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译(yì)是于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于(yú)于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及(jí)于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗,于令(lìng)仪(yí)的(de)儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州于令(lìng)仪(yí),是做生意的人(rén),为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为什(shén)么要(yào)做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背着(zhe)十(shí)贯铜钱回家,我担(dān)心你被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分(fēn)惭愧(kuì),最后成(chéng)为良民。

  乡里的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优(yōu)秀的子侄辈(bèi),建立(lì)学堂并聘请(qǐng)有名的(de)儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄(zhí琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗)儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一(yī)带的名门望(wàng)族。

于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之(zhī),其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗人所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有(yǒu)个(gè)叫于令仪的商人(rén),他(tā)为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常(cháng)富足。

  有(yǒu)天晚琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗上,一名小(xiǎo)偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子(zi)逮住(zhù)了,发现原来是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一(yī)向很少(shǎo)做(zuò)错事,有什么(me)苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪(yí)再问他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到(dào)十贯钱(qián)足够穿(chuān)衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令(lìng)仪依照(zhào)他的要(yào)求给了(le)他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人(rén)追(zhuī)问的,留下钱财,到了明(míng)天(tiān)再拿走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不(bù)责盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。

  ”如(rú)其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:中国书画艺术 琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

评论

5+2=