远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你的(de)。
关(guān)于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近(jìn)之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也”的(de)说话(huà)对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也!近之则不(bù)孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊(a)!亲(qīn)近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们(men)则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是(shì)指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这句(jù)话,在(zài)主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引发误会(huì)。
本章争议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即(jí)便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当(dāng)时社会和文(wén)化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨(jù)大(dà),而这些因(yīn)素对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则(zé)具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)恭等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”的(de)说(shuō)话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯(kěn)定(dìng)或无实(shí)义。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫(fū)人南子,也(yě)有人(rén)认为是泛指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也(yě)”这句话,在(zài)勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝主张男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思(sī)想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引发(fā)误(wù)会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦(jiāo)点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女性。
其(qí)实(shí),即(jí)便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和(hé)文(wén)化背景(jǐng)差异巨(jù)大(dà),而这些因素对于群(qún)体的心理塑(sù)造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:中国书画艺术 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了