中国书画艺术中国书画艺术

光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米

光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释以及文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古文,许行原文及翻(fān)译古(gǔ)文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦以其(qí)械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于(yú)人者(zhě)食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江;

  然(rán)后中(zhōng)国可得(dé)而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之(zhī)翼(yì)之(zhī),使自得之,又(yòu)从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教人(rén)以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯(bó),或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来到滕(téng)国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了(le)农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓(xìng)一(yī)起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓和(hé)收藏财光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米物布帛(bó)的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什(shén)么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本(běn)来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一(yī)定要自己制造(zào)然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的(de)人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟(shú),野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽(zé)地带的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入(rù)海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁(fán)殖。

  关(guān)于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单(dān)是(shì)吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸(yì)却没有教化,便和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此担(dān)忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人之(zhī)间应有的(de)关(guān)系的道(dào)理教(jiào)给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之(zhī)心(xīn),又随着(zhe)救(jiù)济(jì)他们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶作为(wèi)自己的(de)忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物(wù)分(fēn)给(gěi)别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易(yì)的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是(shì)个得(dé)君主(zhǔ)之(zhī)道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就(jiù)没有欺诈(zhà)行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品,长短相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们(men)平列等同(tóng)起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的(de)鞋(xié)子和制作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价钱,人们(men)难(nán)道(dào)会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按(àn)照许子的(de)办法去做,便是彼此带领着去干弄虚(xū)作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期(qī)。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划(huà)给他(tā)一(yī)块(kuài)可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国(guó)来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而(ér)食(shí)。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业(yè),同时也从(cóng)事(shì)手工(gōng)业(yè)生产(chǎn),他还意识(shí)到市场货物交换的重要作用(yòng),并对物价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解和(hé)实践活动,对后世的农(nóng)业社会和农业思(sī)想(xiǎng)模(mó)式产生了(le)巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人(rén),鲁(lǔ)国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名(míng)思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代(dài)表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了孔子的(de)思(sī)想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的一代儒家(jiā)宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处(chù)。

  其(qí)徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人(rén)者(zhě)食(shí)人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于(yú)中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研(yán)究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住处(chù)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和(hé)耜从宋(sòng)国来到(dào)滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的(de)君主;虽然这样,还(hái)没(méi)听到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定(dìng)要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的(de)粗麻(má)布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为(wèi)什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都(dōu)是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道(dào)就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事(shì)。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活,各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造(zào)然后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天下(xià)的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局(jú)使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次(cì)经过(guò)家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词(cí),指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲(zhé)学(xué)家、思想(xiǎng)家、政(zhèng)治家、教育家,儒(rú)家学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提(tí)出民贵(guì)君轻(qīng)的思(sī)想。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于忧(yōu)患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:中国书画艺术 光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米

评论

5+2=