中国书画艺术中国书画艺术

什么是等量关系式,什么是等量关系四年级

什么是等量关系式,什么是等量关系四年级 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释是本文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读(dú)的(de)。

  关于文言文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释(shì),许行古文(wén),许(xǔ)行原文及(jí)翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)

  本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之(zhī),使自(zì)得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此,而(ér)暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫(fū)也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人(rén)以善谓(wèi)之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用其(qí)心(xīn)哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不(bù)贰(èr),国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

 什么是等量关系式,什么是等量关系四年级 五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子(zi)比而同之,是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研(yán)究神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治(zhì)国(guó)的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布(bù)然(rán)后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各(gè)种工(gōng)匠进(jìn)行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道(dào)路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的(de)人(rén)使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别(bié)人(rén),统(tǒng)治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做人(rén)的道(dào)理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教(jiào)化(huà),便(biàn)和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒(tú),把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着救济(jì)他们,对(duì)他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容(róng)易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤(xián)人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大(dà),只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个(gè)得君主之道(dào)的(de)人啊(a)!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下(xià)却不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不(bù)同,国都里就(jiù)没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价(jià)格不一致(zhì),是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍(bèi)到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道(dào)会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗?按(àn)照(zhào)许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时(shí)期。

  依托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门(mén)徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前(qián)332年(nián)),许行率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到(dào)滕(téng)国拜许行(xíng)为(wèi)师,摒弃(qì)了(le)儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学(xué)派(pài)的忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了一(yī)场历(lì)史上著名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同(tóng)时也从事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意(yì)识(shí)到(dào)市场货物交换(huàn)的重(zhòng)要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家思想见解和(hé)实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社(shè)会(huì)和农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发(fā)扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代(dài)儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行原文及翻译及注释如(rú)下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而食(shí),页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食(shí)人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一(yī)处(chù)住处做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治(zhì)主张(zhāng什么是等量关系式,什么是等量关系四年级),这也算是(shì)圣人了(le),我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了(le)他原来所学(xué)的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;虽然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤(shāng)害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么(me)不(bù)自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西(xī)都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻(má)烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本(běn)来就不(bù)可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生(shēng)活,各(gè)种工匠(jiàng)制造(zào)的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯(wān)咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的(de)人被人(rén)供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没有进去(qù),即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代的(de)农具(jù)。

  13、道:名(míng)词(cí),指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这里用如(rú)动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动词,戴(dài)帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的(de)炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒(rú)家学派(pài)的代表人物之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子(zi)并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:中国书画艺术 什么是等量关系式,什么是等量关系四年级

评论

5+2=