咬定青山不放(fàng)松(sōng)这个(gè)诗(shī)的完整篇(piān),咬定青山(shān)不放松的诗意是什么是《竹(zhú)石》是清代画家(jiā)郑燮创(chuàng)作的(de)一首七言(yán)绝句(jù)的。
关于咬定青(qīng)山不放松这(zhè)个诗的完整篇(piān),咬定(dìng)青(qīng)山(shān)不(bù)放松的诗意(yì)是什么以及咬定青(qīng)山不放(fàng)松这个诗的完整篇,咬定青山不放松是哪(nǎ)一首古诗(shī),咬定青(qīng)山不(bù)放(fàng)松(sōng)的(de)诗意是什(shén)么,咬定青山不放松是哪首诗(shī)?,咬定青山(shān)不放松的诗名是什(shén)么等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
咬定青山不放松(sōng)这个诗的完整篇,咬定青山(shān)不放松(sōng)的诗(shī)意是什么(me)
《竹(zhú)石》是清代画家郑(zhèng)燮创(一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?chuàng)作的一(yī)首七言绝句。这首诗(shī)是一首(shǒu)咏竹诗。
诗人所赞颂的(de)并非竹的柔美,而是竹的刚毅。
前两句赞美立(lì)根于破岩中(zhōng)的劲竹的(de)内在精神。
全诗语言质朴(pǔ),寓意深刻(kè)。
竹石
作者:郑(zhèng)燮(xiè)
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还(hái)坚(jiān)劲,任尔东西南北风。
“咬定”,咬(yǎo)紧(jǐn)。
“任”,任凭(píng),无(wú)论,不管(guǎn)。
“尔”你。
译(yì)文
紧紧地咬(yǎo)定(dìng)青山一点也不放松,它的原根深(shēn)深地扎(zhā)根石(shí)缝中。
经历无数(shù)的磨难(nán)与打击身骨仍然坚韧(rèn)挺拔坚(jiān)劲,无论你刮的是东西风还是南北风(都经受得住)。
竹石感悟
写咏竹诗美(měi),而且画出的竹子也(yě)栩栩如生,用他的话说是“画竹子以(yǐ)慰天下劳人”。
所(suǒ)以这首诗表面上写竹(zhú),其实是写人,写作者(zhě)自(zì)己那种正直倔强(qiáng)的性格,决不(bù)向任何邪恶势力低头的(de)高(gāo)傲风骨。
同时,这首诗也(yě)能(néng)给我们以(yǐ)生命的感动,曲(qū)折恶(è)劣的环境中,战胜困难,面对现实,像岩竹一(yī)样(yàng)刚强勇(yǒng)敢,体现(xiàn)了爱(ài)国者的情怀。
咬定(dìng)青(qīng)山不放松这首(shǒu)诗(shī)的(de)意思(sī)是什么
这(zhè)首诗的意思(sī)是:紧紧抓住青(qīng)携档咐山不放松,根(gēn)扎(zhā)在石(shí)缝中。
经过千万种磨难还依然坚定,任凭你刮(guā)的(de)是什么风。
这(zhè)首诗是清代画家(jiā)郑燮创作的一首(shǒu)七言绝(jué)句(jù)。
名为《竹石》。
原文(wén):
《竹石(shí)》
清·郑燮
咬定青(qīng)山不放松,立(lì)根原在(zài)破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北(běi)风。
译文:
紧紧咬定青山不放松,原(yuán)本深深扎根石缝(fèng)中。
千磨万击(jī)身骨仍辩(biàn)纯坚劲,任凭你刮东西一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?南北风。
注释:
1.咬定:咬紧(jǐn)
2.立(lì)根:扎根。
破岩:裂开的(de)山岩(yán),即岩(yán)石的缝隙。
3.千磨万击:指无数(shù)的磨(mó)难和打击。
坚韧:坚强有力。
4.任:任(rèn)凭,无论(lùn),不(bù)管。
尔(ěr):你
扩展资料:
这首(shǒu)诗是一首题(tí)画诗,题于作(zuò)者郑板桥自己的《竹石图》上。
这首诗在赞美岩竹(zhú)的(de)坚韧顽强中,隐寓了(le)作者藐(miǎo)视俗见的(de)刚劲风(fēng)骨。
这是一首借物(wù)喻人、托物(wù)言志的诗,也(yě)是一首(shǒu)咏蠢困物诗。
这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质,托岩竹的坚韧顽强,言自(zì)己刚正不阿、正直不屈、铁(tiě)骨铮铮的骨气(qì)。
全诗(shī)语言简易明(míng)快,执著有力。
参考资料(liào):百度百科_竹石
未经允许不得转载:中国书画艺术 一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了