中国书画艺术中国书画艺术

我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日

我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ)我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话(huà),了无(wú)声息再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七(qī)年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年(nián),总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了(le),不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的前(qián)妻(qī)(生(shēng)活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从(cóng)前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日(chén)年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事(shì)是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)的(de)。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈(liè)的批(pī)判精神(shén)。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任(rèn),以安民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻(qī),建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服(fú)食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他只是(shì)在(zài)一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和(hé)七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断(duàn)续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了(le),老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并(bìng)且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后(hòu)来(lái)朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:中国书画艺术 我国的全民国家教育日是哪一天 我国法定全民国教育日

评论

5+2=