中国书画艺术中国书画艺术

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美是什(shén)么意思,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的(de)美是什(shén)么用法(fǎ)是意(yì)思:美丽的。

  关于吾妻之美我(wǒ)者的(de)美是(shì)什么意思,吾妻之美(měi)我者的美是什(shén)么用(yòng)法以(yǐ)及吾(wú)妻之美(měi)我(wǒ)者(zhě)的美是什么(me)意思?,吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的美是什么(me)意思词类活(huó)用,吾妻之美我者的美(měi)是什么用法,吾妻之美(měi)我者下一句(jù),吾妻之(zhī)美我(wǒ)者是什么句式等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的(de)美是什么意思,吾妻(qī)之美我者的美是什么(me)用法

  意思:美丽(lì)。

  出处:战国时期(qī)刘向《邹忌讽齐王纳谏》。

《邹忌讽齐王纳谏》原文(wén)节选

  邹(zōu)忌修八尺(chǐ)有余(yú),而形貌昳(dié)丽(lì)。

  朝服(fú)衣冠,窥(kuī)镜(jìng),谓其妻曰(yuē):“我(wǒ)孰与(yǔ)城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君(jūn)也?”城北徐公,齐国(guó)之(zhī)美(měi)丽者也。

  忌不自(zì)信,而复(fù)问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐(xú)公何能(néng)及君也?”旦日,客从外来,与(yǔ)坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君(jūn)之美也。

  ”明日徐公(gōng)来,孰(shú)视之,自以为不如;

  窥镜而自视,又(yòu)弗如远甚。

  暮(mù)寝而思之(zhī),曰:“吾妻之美我者,私(sī)我也;

  妾之(zhī)美我者(zhě),畏我也;

  客(kè)之美我者,欲有求于我(wǒ)也。

  ”

《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》原文节(jié)选翻译

  邹忌身长五十(shí)四(sì)·寸左右(yòu),而且形象外貌光艳(yàn)美丽。

  有一天早晨他(tā)穿戴好衣帽,照着镜子,对他的regretted用法及例句,regret的用法和例句妻子(zi)说:“我与城北的徐公(gōng)相(xiāng)比,谁更美丽呢(ne)?”他的妻子说(shuō):“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐(xú)公齐国的最美(měi)的男子。

  邹(zōu)忌不相信(xìn)自(zì)己(jǐ)(比徐公美),于是(shì)又问他的小妾说:“我和徐公相比(bǐ),谁更美丽?”妾说:徐公怎么能比得(dé)上您(nín)呢?第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和(hé)他坐着谈(tán)话,邹忌(jì)问客人道:“我和徐公相比(bǐ),谁更美丽(lì)?”客人(rén)说:“徐公不如您美丽啊。

  ”

  又过了(le)一天,徐公前来拜访,(邹(zōu)忌)仔细地端详他(tā),自(zì)己觉得(dé)不如他美丽;

  看(kàn)着镜子里的(de)自己(jǐ),更是(shì)觉得自己与徐(xú)公相差甚远。

  傍晚,他(tā)躺(tǎng)在床上休息时想(xiǎng)这(zhè)件事,说(shuō):“我的妻子认为我美,是偏爱我;

  我的小妾(qiè)认为我美,是惧怕我;

  客(kè)人(rén)赞美我(wǒ)美,是有事情(qíng)要求于我(wǒ)。

  ”

邹忌(jì)简介

  邹忌(约前385年—前319年),一作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战国时期齐国人。

  《史记(jì)》亦作驺忌,齐桓公田(tián)午(wǔ)时的大臣;齐(qí)威王田因齐时(shí)期,以鼓琴游说齐威王,被(bèi)任相国,封(fēng)于下邳(今江(jiāng)苏(sū)睢(suī)宁古(gǔ)邳(pī)镇(zhèn)),号成侯;后又(yòu)侍(shì)齐宣王(wáng)田辟疆。

  他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏,主张(zhāng)革新政治,修订法律,选拔人才,奖励(lì)贤臣,处罚(fá)奸吏,并选荐得力大臣坚守四境,从此齐(qí)国渐(jiàn)强。

  前360年前后,齐威王起用邹忌实行改革,“谨修法律(lǜ)而督奸吏”。

吾妻之美我(wǒ)者 的美什么(me)意思

  意(yì)思:美丽。

  出(chū)处:战国时期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳(nà)谏》。

  原文节选:明日徐公来(lái),孰视之,自以为不如(rú);窥镜而(ér)自视(shì),又弗(fú)如远甚。

  暮寝(qǐn)而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之(zhī)美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于(yú)我(wǒ)也(yě)。

  ”

  译(yì)文(wén):又(yòu)过了一天,徐公(gōng)前来拜访,(邹忌(jì))仔(zǎi)细(xì)地端(duān)详他,自己觉(jué)得(dé)不如他(tā)美丽;照着镜子里的自己,更(gèng)是觉得(dé)自(zì)己(jǐ)与(yǔ)徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在床上休息时(shí)想这件(jiàn)事,说:“我的妻子认斗举(jǔ)为我美,是偏爱我(wǒ);我(wǒ)的小妾认(rèn)为我美,是惧怕我(wǒ);客(kè)人赞美(měi)我美,是有事情(qíng)要求(qiú)于我。

  ”

扩展资(zī)料

  文章塑造了邹忌(jì)这(zhè)样(yàng)有自知(zhī)之(zhī)明(míng),善于(yú)思(sī)考,勇于进谏的贤士形(xíng)象(xiàng)。

 regretted用法及例句,regret的用法和例句 又表(biǎo)现了(le)齐威(wēi)王知错(cuò)能(néng)改,从(cóng)谏如流(liú)的明(míng)君形(xíng)象,和革除弊端,改良政治的迫切愿(yuàn)望和巨(jù)大(dà)决(jué)心。

  告诉(sù)读者居上者(zhě)只有广空中碧开言路,采纳群言,虚心接受批评(píng)意见并积极加以改正(zhèng)才有可能成(chéng)功。

  文章以(yǐ)“孰美”的问(wèn)答开篇,继写邹忌暮(mù)寝自(zì)思,寻(xún)找妻(qī)、妾、客(kè)人(rén)赞(zàn)美自己(jǐ)的因为,并因小悟(wù)大,将生活小事与国大(dà)事(shì)有机地联系起来。

  由自己(jǐ)的“敝(bì)”,用类比(bǐ)培瞎推理(lǐ)的方法(fǎ)婉讽“王之敝甚”,充(chōng)分显示了邹忌巧妙的讽谏艺术与(yǔ)娴熟(shú)的从(cóng)政谋略。

  邹忌正是(shì)以自(zì)身的生活体(tǐ)悟,委婉地(dì)劝谏(jiàn)齐(qí)威王广开言路,改革弊政,整顿吏治,从而收到很好的效果。

  创作(zuò)背(bèi)景:春秋战国之(zhī)际,七雄并立,各国间的(de)兼并战争,各统治集团内部新旧势力(lì)的(de)斗争,以及民众风起云涌的反抗斗争,都异常尖(jiān)锐激(jī)烈。

  在这激烈动荡(dàng)的时代,“士”作为一(yī)种最活跃的阶(jiē)层出现在政治舞台上。

  他们以(yǐ)自己(jǐ)的(de)才能和(hé)学(xué)识,游说(shuō)于各国(guó)之间,有的主(zhǔ)张连横,有的主(zhǔ)张(zhāng)合纵(zòng),所(suǒ)以,史称这(zhè)些(xiē)人为策(cè)士或纵(zòng)横家。

  他们提出(chū)一定的(de)政(zhèng)治主张或斗(dòu)争策(cè)略,为某些统治集团服务,并(bìng)且(qiě)往往利用当(dāng)时(shí)错综复杂(zá)的(de)斗争形(xíng)势游说使诸(zhū)侯采纳,施展着自己(jǐ)治国安邦的才干。

  各国统治(zhì)者也(yě)认识到(dào),人(rén)心(xīn)的(de)向背,是(shì)国家(jiā)政(zhèng)权(quán)能否巩(gǒng)固的(de)决定(dìng)性因素。

  失去了民心,国家的(de)统(tǒng)治就难以维持。

  所以(yǐ),他们(men)争(zhēng)相(xiāng)招揽人才(cái),虚心纳谏,争取“士”的(de)支持(chí)。

未经允许不得转载:中国书画艺术 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=