中国书画艺术中国书画艺术

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃 比尔·盖茨:危机不分国界,我们必须致力于跨国合作,携手应对

  26日,在北京(jīng)举行的(de)中(zhōng)关村论坛全体(tǐ)会议上,比尔·盖(gài)茨进行了(le)“创新与合作:人(rén)类共享(xiǎng)未来的希望”的演讲。他表示,今年论坛的主题可(kě)谓恰逢其时。“共(gòng)享未来”这个前几年还难(nán)以产生共鸣的想法,如今已是不容否(fǒu)认(rèn)的事(shì)实。因(yīn)为,我们(men)每个人正(zhèng)身处其中。

  他指出(chū),新冠疫情至(zhì)今(jīn)已在(zài)150多个(gè)国家和地区造成超过2000万人死亡。祸不单行,它还带来了严重的次生灾害。首先,全(quán)球(qiú)经济(jì)遭(zāo)到重创,预计(jì)到2024年,新冠疫情造成的(de)经济(jì)损失将超(chāo)过14万亿美元。虽然新(xīn)冠(guān)疫情的迅猛(měng)之势让人(rén)猝不及(jí)防(fáng),但人类以前所未有的速度研发(fā)出了疫苗,挽救了超过2000万生命。

  展望(wàng)人(rén)两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃类(lèi)的共同未来,比尔(ěr)·盖(gài)茨认为,危机不(bù)分国界,我们需要基于(yú)创新、跨国合作做出(chū)全(quán)面(miàn)而广泛的(de)应对。

  他在演讲中提(tí)到,中(zhōng)国(guó)在过(guò)去15年(nián)来一直(zhí)是盖茨基金(jīn)会重(zhòng)要(yào)的合作(zuò)伙伴。中国拥有令人瞩目的经验与专(zhuān)长,一直致力于对科技创(chuàng)新的投入。中国将能够通过分享两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃其科(kē)技成(chéng)果与成(chéng)功经验为世界做出独特的贡献。 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃p>

  最后,比(bǐ)尔·盖(gài)茨表示,“我有(yǒu)信心,我们将(jiāng)在多(duō)重(zhòng)挑(tiāo)战下重整旗鼓(gǔ)、在下一次全球大流(liú)行(xíng)给(gěi)世界造成悲剧之前防(fáng)患(huàn)于(yú)未然,并携手(shǒu)创(chuàng)造一个造福全人类的共(gòng)享未来(lái)。”

未经允许不得转载:中国书画艺术 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

评论

5+2=