中国书画艺术中国书画艺术

马云移民到哪国籍

马云移民到哪国籍 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音读训读(dú)的解释是问(wèn)什么是(shì)音读?什么(me)是(shì)训读(dú)?答简单来说(shuō),每个(gè)汉字(zì)一般(bān)都会(huì)有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关(guān)于音读训读(dú)的解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的解(jiě)释以及音读训读的解释(shì)是(shì)什么,音(yīn)读训读的(de)解释和意思,音读训读的解释(shì),音读训读对照表,音读(dú)和训读是什么意思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释

  问什么是(shì)音读?什么是(shì)训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照(zhào)这(zhè)个汉字(zì)从中国(guó)传入日(rì)本的时候(hòu)的读音

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入的(de)时代和来源(yuán)地的不同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字(zì)的发音和现代(dài)汉(hàn)语中同一汉字

  的发音已经有所不同(tóng)了。

  “音读(dú)”的(de)词汇(huì)多(duō)是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言(yán)

  来(lái)读这个汉字时的读(dú)法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日(rì)本(běn)固(gù)有事物(wù)的固有词汇等(děng)。

  有(yǒu)不(bù)少汉字具有两

  种以(yǐ)上(shàng)的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么(me)意思?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日(rì)文所用(yòng马云移民到哪国籍)汉字的(de)一种发音方式,是(shì)使用该(gāi)等汉字之(zhī)日本固有同义(yì)语汇的读(dú)音(yīn)。

  所(suǒ)以训读只借用(yòng)汉(hàn)字的形和义,不采(cǎi)用汉语的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉(hàn)字在(zài)日语中按照日(rì)语(yǔ)对汉(hàn)语的译(yì)音读(dú)出(chū)来,叫音读同一个汉字在日语中可能有不(bù)止一(yī)种读法,是由于其(qí)在不同时期(南北(běi)朝、隋唐(tá马云移民到哪国籍ng)、宋等(děng))吸收(shōu)了当时汉字的发(fā)音。

  每个汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种叫做“音(yīn)友慎春(chūn)读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉字具有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)以上的“音读”音(yīn)和(hé)“训读(dú)”音。

  日语和(hé)韩(hán)语中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日语(yǔ)里(lǐ),训读(训読(dú))是(shì)以日(rì)语固有的(de)发音来(lái)读出(chū)汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴(wú)音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语(yǔ)固有之(zhī)说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并(bìng)无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不(bù)存在(zài)训读”。

  但近代(dài)以前曾有(yǒu)乡札(zhá)、吏读、口诀等类似(shì)日(rì)本万(wàn)叶假名的标记法存(cún)在,充分利用这些(xiē)汉(hàn)字(zì)的(de)训读。

  使用类似(shì)于和(hé)训(日本的训读)的韩训。

  对某(mǒu)些的汉字,这(zhè)意味着相关“汉语(yǔ)传入以前的朝(cháo)鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩训(xùn)。

  现(xiàn)如今除了在语(yǔ)言学与语源论等进行讨(tǎo)论以外,日常(cháng)言语已经不再(zài)使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外(wài)存在的(de)训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的(de)意(yì)思,这类的韩(hán)语(yǔ)类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 马云移民到哪国籍

评论

5+2=