秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期馈赠的意思 style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>馈赠的意思句(jù)式判断(duàn)是倒装句中(zhōng)的状(zhuàng)语后置句的。
关于秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断(duàn)以及秋以为期句(jù)式特(tè)点,秋以为(wèi)期(qī)句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及(jí)翻译(yì),秋以为期句式结构(gòu)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
秋(qiū)以为期句式(sh馈赠的意思ì)特点(diǎn),秋以为期句式判断(duàn)
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨(yuàn)气,以(yǐ)秋天(tiān)为期(我等你(nǐ))。
氓的词(cí)类(lèi)活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动(dòng)词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐(mèi):在(zài)白(bái)天(tiān)/在晚上(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词(cí))
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动(dòng)词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩(chī)蚩(chī),抱布贸丝。
匪来(lái)贸(mào)丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇,至(zhì)于(yú)顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农家(jiā)小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实(shí)不(bù)是真换丝,找(zhǎo)个机会谈(tán)婚事。
送(sòng)郎送过淇水(shuǐ)西(xī),到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休要发(fā)脾气,秋天(tiān)到了来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语(yǔ)序(xù)为“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为你没有找好媒(méi)人。
请郎君不要生(shēng)气,秋天到了(le)来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资料(liào)
《卫风(fēng)·氓(máng)》是一(yī)首上古民间歌谣,以一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真(zhēn)地述说了其情变经历和深(shēn)切(qiè)体(tǐ)验,是(shì)一(yī)帧情爱画卷的鲜活(huó)写(xiě)喊盯照,也为(wèi)后人留下(xià)了当时风俗(sú)民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的(de)故事也还不够完整细致,但它已将女主(zhǔ)人公的(de)遭遇、命运,比较真实地(dì)反映出来,抒情叙(xù)事融为(wèi)一(yī)体(tǐ),时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论(lùn)大岁。
就(jiù)这些方面(miàn)说,这首诗已(yǐ)初步具备(bèi)中国式的叙事诗的(de)某些特(tè)征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了