远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨近一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人则不逊(xùn)是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)恭等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对(duì)象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句(jù)首的发语词(cí),表肯定(dìng)或(huò)无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话(huà),在(zài)主(zhǔ)张男(nán)女平权(quán)的现代受(shòu)到(dào)了很多抨击,被认(rèn)为是歧视(shì)女(nǚ)性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人>其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社(shè)会和文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会(huì)形态和(hé)文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的(de)心理塑(sù)造则具(jù)有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思呢(ne),远则怨,近则(zé)不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也”的说话对象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与君(jūn)子之道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句(jù)首的(de)发(fā)语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在(zài)此处应(yīng)是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子(zi),也(yě)有人认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在(zài)主张男女平权的(de)现(xiàn)代受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理解,而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本(běn)章的“女子”确(què)实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为(wèi)古代(dài)与现代(dài)的社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因(yīn)素对于群(qún)体的(de)心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决(jué)定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 一句话气死嫉妒你的人,嫉妒心太重的人一般是怎样的人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了