秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式判(pàn)断是(shì)倒装句(jù)中(zhōng)的状语后置句的。
关(guān)于(yú)秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式判断(duàn)以及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾(bīn),秋以为期句式(shì)判(pàn)断,秋以为期句(jù)式及(jí)翻译,秋以(yǐ)为期句(jù)式结(jié)构等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式(shì)特(tè)点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断
倒(dào)装句中(zhōng)的状(zhu模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗àng)语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不要(yào)生怨气,以秋天为(wèi)期(qī)(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三)其(qí)德(dé):经常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白(bái)天/在(zài)晚(wǎn)上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的生(shēng)活(huó)(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(数词作(zuò)动词(cí))
氓节选原(yuán)文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于顿丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为(wèi)期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀抱布匹来换丝。<模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗/p>
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机(jī)会谈婚事。
送(sòng)郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳(jiā)期(qī),你(nǐ)无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
秋以为期是什(shén)么(me)句式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为(wèi)“以秋(qiū)为(wèi)期(qī)”。
出(chū)自先秦佚名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪(fěi)我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文(wén):并(bìng)非我要(yào)拖延约(yuē)定的婚(hūn)期而不肯嫁,是因(yīn)为(wèi)你没有找(zhǎo)好媒人。
<模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗p> 请郎君(jūn)不要(yào)生气,秋(qiū)天到(dào)了来(lái)迎(yíng)娶。扩展资料
《卫风·氓》是(shì)一(yī)首上古(gǔ)民间歌谣(yáo),以一(yī)个女(nǚ)子之口(kǒu),率(lǜ)真地述(shù)说了其(qí)情变经历(lì)和深切体验,是(shì)一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯(dīng)照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细(xì)致,但它已将(jiāng)女主人公的遭遇(yù)、命运(yùn),比(bǐ)较真(zhēn)实地反映出(chū)来,抒情叙事融为(wèi)一体(tǐ),时而(ér)滚渗(shèn)睁夹以慨(kǎi)叹式的议(yì)论大(dà)岁。
就这(zhè)些方面(miàn)说,这首诗已初步具备(bèi)中国(guó)式(shì)的叙事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了