中国书画艺术中国书画艺术

社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说

社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音(yīn)读(dú)训读的(de)解释(shì)是问什么是音读?什么是训读?答(dá)简(jiǎn)单(dān)来说,每个(gè)汉字(zì)一般(bān)都(dōu)会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释以及(jí)音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释(shì)和意(yì)思,音读训读的解(jiě)释,音读训(xùn)读对(duì)照表,音读和(hé)训读(dú)是什(shén)么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

音读训读(dú)的解释是(shì)什么(me),音读训读的(de)解释

  问什么是(shì)音读?什么(me)是训(xùn)读?答(dá)简(jiǎn)单(dān)来(lái)说,每个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读(dú)”模仿汉字(zì)的读音,按照这个汉字(zì)从(cóng)中国(guó)传入日本的时候(hòu)的读(dú)音

  来发音。

  根据汉字传入的时代(dài)和来源(yuán)地的不同(tóng),大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语中(zhōng)同(tóng)一汉字

  的发(fā)音已经有所不同了(le)。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读(dú)这个(gè)汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇多(duō)是表达日(rì)本固有事物的固有词汇等(děng)。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具(jù)有两(liǎng)

  种以上的“音(yīn)读(dú)”音(yīn)和“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是(shì)什么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音(yīn)方式,是使用该等汉字之日(rì)本(běn)固社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说(gù)有同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训读只借用(yòng)汉字的形和义,不采(cǎi)用汉语的(de)音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中按(àn)照日(rì)语对汉语(yǔ)的(de)译音(yīn)读出来(lái),叫音读同一(yī)个汉字(zì)在(zài)日(rì)语中可能有(yǒu)不(bù)止(zhǐ)一种读法(fǎ),是由于其在不同时(shí)期(南(nán)北朝、隋唐(táng)、宋等(děng))吸(xī)收了当时(shí)汉字的发音。

  每个汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做(zuò)“音(yīn)友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具有两种以上(shàng)的“音读”音(yīn)和“训(xùn)读”音。

  日语和韩(hán)语中的训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训(xùn)読)是(shì)以日(rì)语(yǔ)固有(yǒu)的发音来读(dú)出(chū)汉字,与该汉字本身(shēn)的好耐字音(吴(wú)音(yīn)、汉音、唐音(yīn)等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语(yǔ)固有之说法,与字(zì)音(yīn)“きん”(kin)并(bìng)无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代(dài)“韩语不(bù)存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀等(děng)类(lèi)似日本万(wàn)叶假名的标记法存(cún)在(zài),充分利用(yòng)这些汉字(zì)的训读。

  使用类(lèi)似于和训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对(duì)某(mǒu)些的汉字,这(zhè)意味着相(xiāng)关“汉(hàn)语传入(rù)以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩训(xùn)。

  现如(rú)今除了在(zài社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说)语言学与语源(yuán)论(lùn)等进行讨(tǎo)论以外,日常言语已经(jīng)不再使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例外(wài)存在(zài)的训读。

  “串”读作“”的(de)情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思(sī)为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本来的意思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说

评论

5+2=