中国书画艺术中国书画艺术

社日节是什么节日 社日节是农历几月初几

社日节是什么节日 社日节是农历几月初几 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

社日节是什么节日 社日节是农历几月初几

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁(wēng)子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服(fú)食物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年(nián)了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣(chén)果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了(le),其(qí)他的没(méi)有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲(qīn)为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大(dà)中十(shí)三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食(shí)让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子(zi)赐给(gěi)他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍(rěn)其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻(qī)言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任(rèn),以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分衣(yī)服食(shí)物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了(le),买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难(nán)道是天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处理的(de)事(shì)情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个社日节是什么节日 社日节是农历几月初几妇(fù)人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮(g社日节是什么节日 社日节是农历几月初几ǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍(rěn)心看(kàn)到(dào)他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家(jiā),使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还(hái)是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪(tān)图享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:中国书画艺术 社日节是什么节日 社日节是农历几月初几

评论

5+2=