中国书画艺术中国书画艺术

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮(mù)色苍(cāng)茫看劲书法(fǎ)松(sōng) 乱云(yún)飞(fēi)渡(dù)仍(réng)从(cóng)容的意思(sī)谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的(de)意(yì)思全诗是正确的诗句是“暮色苍茫看劲松(sōng),乱云飞渡仍从(cóng)容(róng)的(de)。

  关于暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍(réng)从(cóng)容的意思(sī)谁写的,暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云飞渡仍(réng)从容的意思全诗以及暮色苍茫看劲书法(fǎ)松 乱云飞渡仍从容的意思(sī)谁写(xiě)的(de),暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍(réng)从容的(de)意思(sī)书法,暮色(sè)苍(cāng)茫(máng)看劲书法松 乱云(yún)飞(fēi)渡仍从容的(de)意思全(quán)诗,暮色苍茫看劲书法松分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 乱云飞渡仍从容的意思书法作品(pǐn),暮色(sè)苍茫(máng)看(kàn)劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从(cóng)容的(de)意思 的时代背景(jǐng)等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

暮色苍(cāng)茫(máng)看劲(jìn)书法(fǎ)松(sōng) 乱(luàn)云(yún)飞(fēi)渡仍从(cóng)容(róng)的(de)意思谁写的(de),暮色(sè)苍茫看(kàn)劲书法松 乱云飞渡(dù)仍从容(róng)的意思全诗

  正(zhèng)确(què)的诗句是(shì)“暮色苍(cāng)茫看劲松,乱云飞渡仍从容。

  ”意思是暮色苍茫中(zhōng)看那傲然挺立(lì)在山(shān)崖上的松(sōng)树,任凭翻腾的云雾从身边(biān)穿过(guò),它仍然泰然自若。

  出自(zì)《七(qī)绝·为李进同志题所(suǒ)摄庐(lú)山仙人洞照》。

  全诗(shī)内容:

  暮色苍茫看劲松,乱云飞渡(dù)仍从(cóng)容。

  天生一个仙人洞,无(wú)限风(fēng)光在险峰。

  译文:

  暮色苍茫中看(kàn)那傲(ào)然挺立在山崖上的松树,任凭(píng)翻腾(téng)的云雾从(cóng)身边穿(chuān)过,它仍然泰(tài)然自若。

  天设地造(zào)好(hǎo)一个仙人洞(dòng),正(zhèng)是(shì)在这险峻的山峰上才能领略到无限美(měi)好的风(fēng)光(guāng)。

  注释(shì):

  ⑴劲松:挺立(lì)在(zài)山崖(yá)上的(de)松树。

  ⑵仍从容:指劲松面(miàn)对飞渡的乱(luàn)云仍从容不迫。

  ⑶天生:天(tiān)设地造,未(wèi)加人工修饰。

  ⑷险峰(fēng):在山崖上才能领(lǐng)略(lüè)到(dào)这(zhè)样无限的风光。

  赏析:

  “暮色苍茫看劲(jìn)松,乱云飞渡仍从容。

  ”在苍(cāng)茫(máng)的暮色(sè)中,你看那刚劲的青松,任凭翻(fān)腾的(de)云雾从身边穿过,它(tā)仍然泰然(rán)自若;

  那漫(màn)天飞舞的云雾(wù)也显(xiǎn)得从容不迫。

  这两句写劲(jìn)松(sōng)不屈(qū)不挠的战斗姿(zī)态。

  “天生一(yī)个仙人洞(dòng),无限风光在险峰。

  ”仙人(rén)洞自然(rán)天成(chéng),它的(de)无限风光(guāng)在险峻的山(shān)峰之上。

  这两(liǎng)句蕴含很深的哲理(lǐ)。

  要想看到无(wú)限美好的风光,必须登(dēng)上最险(xiǎn)要(yào)的高峰。

  这首诗(shī)通过对劲松和仙人(rén)洞生动的描写,歌颂了(le)中国共(gòng)产党和中华人民为了(le)伟大的社会主义事(shì)业(yè)而不屈不挠的战斗(dòu)精神(shén)。

暮色苍茫看劲(jìn)松,乱云飞渡(dù)仍(réng)从容。是哪一(yī)首诗(shī)里的(de)诗词名这首七句诗词的名字是(shì)什么?

  出处《七绝(jué)·为李进同志题(tí)所摄庐山仙人洞照》是毛泽东1961年(nián)9月9日创作的一首(shǒu)七言绝句。

  这首诗(shī)最早发表于(yú)人民文(wén)学出版(bǎn)社腔磨枯1963年12月(yuè)版的(de)《毛(máo)主席(xí)诗词(cí)》里(lǐ)。

  全(quán)文:暮色分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗(sè)苍茫看劲松(sōng),乱云飞渡仍从容。

   天(tiān)生一个仙人洞,无限风光在险峰。

  翻译:松(sōng)树在(zài)暮(mù)色苍茫中傲然挺立在山崖上,一(yī)阵阵乱云从容地飞过。

  天(tiān)设(shè)地造好一(yī)个仙人(rén)洞,正是在这险峻的(de)山峰(fēng)上才能领略到无限(xiàn)美好的风(fēng)光(guāng)。

  扩(kuò)展资料:

  本诗的艺术特色主要表现为(wèi)寓理于景(jǐng)。

  毛泽(zé)东(dōng)根据(jù)照片的(de)内容和生(shēng)活的实际(jì)情况,首先塑造两(liǎng)个主(zhǔ)要形象:“劲松”和“仙人洞(dòng)”。

  然后塑造(zào)“暮色”、“乱云(yún)”、“险峰”等次(cì)要(yào)形象(xiàng),它们作为背(bèi)景(jǐng)出现在(zài)诗中,从而构成了庐山仙人洞这一“无(wú)限风(fēng)光”的艺术境界。

  不但形象生动,气势宏伟,使人深(shēn)受感染,而且伍洞字里行间蕴含着一种深刻的(de)哲(zhé)理,使人得到启发:对(duì)于(yú)我们每一个人(rén)来说,无论是(shì)干事业还是做学问(wèn),为了实现(xiàn)理想要不(bù)懈地追(zhuī)求、奋斗。

  或者当我们在人生(shēng)旅途上(shàng)受到(dào)挫折、身处逆境的时候,都应该充满必胜的信(xìn)心,进行不懈(xiè)的努(nǔ)力,敢于攀(pān)登险峰,去夺(duó)得最后的(de)胜利。

  因(yīn)此,这首绝句成为(wèi)了(le)寄情于(yú)景分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗、寓理(lǐ)游(yóu)枯于(yú)景的(de)脍炙(zhì)人口(kǒu)的(de)佳作(zuò)。

未经允许不得转载:中国书画艺术 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=