为(wèi)党和人民的事业奋斗(dòu)终身(shēn)还是(shì)奋斗(dòu)终生,奋斗终身还是奋(fèn)斗终(zhōng)生(shēng)的意思是“奋斗终身”和“奋斗终生(shēng)”都是对的(de),“终生”和“终身”都有一辈子、一生(shēng)的意思,意思基(jī)本相同,但在语义侧(cè)重点上有(yǒu)所(suǒ)不同:“终身”侧重于(yú)指切身的事(shì)情,常用(yòng)于生(shēng)活、婚姻、利益(yì)、职业、职务、权利等(děng)方(fāng)面的。
关(guān)于为党和人民的(de)事业奋斗(dòu)终身还(hái)是奋(fèn)斗终生,奋斗(dòu)终身还(hái)是奋斗终生的(de)意思(sī)以及(jí)为党和人民的事业奋斗终身还(hái)是奋斗终(zhōng)生(shēng),奋斗终(zhōng)身还是奋斗终生?,奋(fèn)斗终身(shēn)还是(shì)奋斗终生的意思,奋斗终身(shēn)与奋斗(dòu)终生,奋斗终身的奋斗终生一样吗等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
为(wèi)党和人民的事业奋(fèn)斗终身还是(shì)奋斗终生,奋(fèn)斗终(zhōng)身还是奋斗终生(shēng)的意思
“奋斗终身”和“奋斗终生”都是对(duì)的,“终生”和“终(zhōng)身”都有(yǒu)一辈子(zi)、一生的意思,意思基(jī)本相苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义同,但在语义侧(cè)重点上(shàng)有所不同:“终身”侧(cè)重于指(zhǐ)切身的事情,常(cháng)用于生活、婚姻、利益、职业、职务(wù)、权(quán)利等(děng)方(fāng)面。
在汉语中常说:“终身之计”、“终身大事 ”多指:婚姻大事、终(zhōng)身保修、终身(shēn)保险(xiǎn)、终身养老金、终(zhōng)身(shēn)名誉教授(shòu);
终身不娶、终身不嫁等。
而终生:侧重于事(shì)业方面,多用于事业、工作、使(shǐ)命、抱(bào)负、业绩等方(fāng)面。
例如:终生(shēng)奋斗苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义,终生难忘,终生受(shòu)益。
因此(cǐ)“终身”和“终生”有时可以(yǐ)替换来用。
比如:奋斗终(zhōng)身(shēn)和奋斗终生(shēng)意思(sī)相近可以(yǐ)通(tōng)用,而“终身(shēn)大(dà)事”一语,写成“终生大事”那就不(bù)对(duì)了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了