于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)的。
关于于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì),于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìn如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁g)仪(yí)的性(xìng)格特(tè)点等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译
于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。一天晚上有人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)曹州于令(lìng)仪,是做生意的(de)人(rén),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行(xíng)盗。
于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居(jū)的(de)儿子。
令仪对他说:“你(nǐ)向来很(hěn)少犯错,为什(shén)么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够(gòu)买食物及衣服了(le)。
”令仪按照他(tā)要求的数目(mù)给了他。
小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪又叫(jiào)他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。
”留到(dào)天亮才打发他走。
盗贼感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民(mín)。
乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称(chēng)道于令仪是名善士。
于令仪(yí)挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀的子侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘请有名的儒(rú)士(shì)来教(jiào)导他们他的儿(ér)子(zi)于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰(jié)与于效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中了进士(shì),后来,他们于家(jiā)是(shì)曹南一带的名(míng)门望族。
于(yú)令仪不责盗原文曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富(fù)。
一(yī)夕,盗入其(qí)家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁耳(ěr)。
”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令(lìng)仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲(yù)与之。
既去(qù),复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。
乡(xiāng)里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗翻译
魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住了,发(fā)现原(yuán)来是邻居(jū)的小孩。
于令(lìng)仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什(shén)么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了(le)。
”燃(rán)差尘于令仪再(zài)问他想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭就行了。
”于(yú)令仪(yí)依(yī)照(zhào)他的(de)要求给了他。
小偷已经(jīng)离开,于(yú)令(lìng)仪(yí)又叫住(zhù)他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐(kǒng)怕你会(huì)被人追问(wèn)的(de),留下(xià)钱财,到了(le)明天再拿走。
”那(nà)小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成(chéng)了(le)善(shàn)良的(de)人。
邻(lín)居乡里都称令仪是好(hǎo)人。
扩(kuò)展资料
《于令仪不(bù)责(zé)盗》又称《于(yú)令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪诲人(rén)》
原文(wén):《于令(lìng)仪诲人》
宋(sòng)代:王(wáng)辟之(zhī)
曹州于令仪者,市(shì)井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也(yě)。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。
留之(zhī),至明(míng)使去。
"盗大感愧,卒(zú)为(w如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁èi)良民。
乡里称君(jūn)为善士。
君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹南令族。
未经允许不得转载:中国书画艺术 如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了