中国书画艺术中国书画艺术

蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的

蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译是于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释,于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良(liáng)民(mín),于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到(dào)他(tā)家行(xíng)盗(dào),于(yú)令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人(rén)到(dào)他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少犯错,为什(shén)么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及(jí)衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋,侄蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的儿于杰(jié)与(yǔ)于效,后来都相继考中了进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名门望族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍(shě)子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的(de)家道非(fēi)常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问(wèn)他(tā)说:“你一(yī)向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷要(yào)做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了(le)他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于(yú)贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:中国书画艺术 蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的

评论

5+2=