中国书画艺术中国书画艺术

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你的。

  关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等问(wèn)题文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释,小编将为(wèi)你整理以下知识:

远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)

  “近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。

  原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。

  ”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸(xìng)的(de)身边(biān)人,小人(rén)则是(shì)与君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。

近则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思

  近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。

  此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。

  ”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词,表肯定或(huò)无实义。

  如《管子》中的“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天(tiān)”。

  通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。

  女子(zi)与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾(qiè)侍仆从。

  一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫(fū)人南子,也(yě)有(yǒu)人(rén)认(rèn)为是泛指女性,皆(jiē)不从。

  “养”,蓄(xù)养(yǎng)。

  也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼、骄文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(jiāo)横(héng)。

  “孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也解(jiě)析

  “唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现代(dài)受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是(shì)歧视女性。

  《论(lùn)语(yǔ)》中(zhōng)的一(yī)些(xiē)章(zhāng)句缺(quē)乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引发误(wù)会。

  本章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛指女性(xìng)。

  其实,即便本章(zhāng)的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当时社(shè)会和文化(huà)背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体(tǐ)。

  之所以要强调这一点,是因为古(gǔ)代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些因(yīn)素(sù)对于群体的心理塑(sù)造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用。

  远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你的(de)。

  关于远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊

  “近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。

  原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为(wèi)难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。

  ”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申(shēn)为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背之人。

近则(zé)不(bù)逊远(yuǎn)则怨什(shén)么(me)意(yì)思

  近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。

  此句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远(yuǎn)之则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨恨。

  ”

  在这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。

  如(rú)《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。

  通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不从。

  女子与小人在此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。

  一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有(yǒu)人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不(bù)从(cóng)。

  “养”,蓄(xù)养。

  也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦(yì)通。

  “不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音(yīn)义皆同“逊”。

  唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养也解析

  “唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句话(huà),在(zài)主张男(nán)女平(píng)权的现代受到了很多(duō)抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧(qí)视女性。

  《论语》中(zhōng)的一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅(jǐn)是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比(bǐ)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释较(jiào)容易引(yǐn)发(fā)误会。

  本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。

  其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的(de)、当时社会和文化(huà)背(bèi)景中的特定“女性”群(qún)体。

  之(zhī)所以要强调这(zhè)一点(diǎn),是因(yīn)为古代与(yǔ)现(xiàn)代的社会(huì)形态(tài)和(hé)文化背景(jǐng)差异巨(jù)大(dà),而这些因素对(duì)于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。

未经允许不得转载:中国书画艺术 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=