中国书画艺术中国书画艺术

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了 未雨绸缪防患于未然是什么意思,防微杜渐防患于未然是什么意思

  未雨绸缪防患(huàn)于未(wèi)然是什么(me)意(yì)思,防微杜渐防患(huàn)于未然(rán)是什么意思是“防患(huàn)于未然”是俗语,拼音是fánɡ huàn yú wèi rán,意思是(shì)指在(zài)祸患发生之前就(jiù)加以预防(fáng)的。

  关于(yú)未雨绸缪(móu)防患于未(wèi)然是什么意思,防微杜渐防患(huàn)于未然是(shì)什么意思(sī)以(yǐ)及未雨绸缪防患于未然是什么意(yì)思,预防(fáng)防患于未然(rán)是(shì)什么意思,防微杜渐防患(huàn软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了)于未然(rán)是什么意思,防患于未然是什么意思?,防(fáng)患(huàn)于未然是什么(me)意(yì)思百科等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

未雨(yǔ)绸缪防(fáng)患于未然是(shì)软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了什么意思,防(fáng)微杜渐防患于未然(rán)是什(shén)么(me)意思

  “防患于未(w软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了èi)然”是俗语,拼音(yīn)是fánɡ huàn yú wèi rán,意思是指在祸(huò)患发生之前就加以预(yù)防(fáng)。

  出处(chù):1、《易(yì)·既济(jì)》:“君子(zi)以思患而(ér)豫防(fáng)之。

  ”2、唐·陆贽《论两河及(jí)淮西利害状》:“非止排难於变切,亦(yì)将防患(huàn)於未(wèi)然。

  ”3、清·程麟(lín)《此(cǐ)中人语·成衣匠》:“善(shàn)於(yú)治家者,尚其防患(huàn)於(yú)未然哉。

  ”4、王(wáng)西彦(yàn)《夜(yè)宴》五(wǔ):“昨天省里就来了(le)密令,叫注意这个问(wèn)题(tí),说为了(le)防患于未然。

  ”5、《明(míng)史·于(yú)谦传》:“中原多流民,设遇岁荒(huāng),啸聚可虞(yú)。

  乞敕内外(wài)守备各(gè)巡抚(fǔ)加意整(zhěng)饬(chì),防患(huàn)未然(rán)。

  ”6、清·石玉(yù)昆《三(sān)侠五义(yì)》第十二回:“蒋完着急,道:君子防(fáng)患未(wèi)然。

  ”造句:1、只有防微杜渐,才能防患于未(wèi)然。

  2、在安(ān)乐时居安思危,才(cái)能(néng)防患于未然。

  3、你这样做(zuò)岂(qǐ)不是(shì)抱虎枕蛟吗(ma)?还(hái)是防患于未然(rán)吧。

  4、世上无独有偶的现象多(duō)着呢,关键在(zài)于我们要防微杜渐(jiàn),防(fáng)患于(yú)未然。

防患未然,未雨绸缪,防微杜渐的意思(sī)

  

  绸(chóu)缪:紧密缠缚。

  天还没有下雨,先把门窗绑(bǎng)牢。

   比(bǐ)喻(yù) 事先做好 准备(bèi) 工作。

  

  成语携没出处: 《诗经·豳风·鸱(chī)号》:“迨天之未阴(yīn)雨,彻彼桑(sāng)土(tǔ), 绸缪牖(yǒu)户 。

  ”

  成语例句: 那是(shì)不(bù)关(guān)我教习(xí)的事,在(zài)乎 你们 自己 未雨绸(chóu)缪 的。

  

  繁体写法: 未雨(yǔ)绸缪(móu)

  注音: ㄨㄟˋ ㄧㄩˇ ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ

  未雨绸缪的近义词: 有备无(wú)患 事先(xiān)有(yǒu)准备,就可以(yǐ)避(bì)免疏漏或(huò)祸(huò)患 惟事(shì)事(shì)乃其有备,有备无患(huàn)。

  《书·说命中(zhōng)》 防(fáng)患未然 在(zài)事故(gù)或(huò)灾害发生(shēng)之前就加以防(fáng)备毫无改革(gé)之(zhī)意(yì),只(zhǐ)在防患未然。

  《鲁迅(xùn)书信(xìn)案》

  未雨(yǔ)绸缪的反(fǎn)义词: 临渴掘井 见“ 临渴穿井 ”。

  

  成语语法: 复杂式;作(zuò)举派谓语、定语(yǔ);形容事先准备

  常(cháng)用程度: 常用成(chéng)语

  感情(qíng).色彩(cǎi): 中性成语

  成(chéng)语结构: 复(fù)杂式(shì)成语

  产生年代(dài): 古(gǔ)代(dài)成语

  英语翻译: take precautions beforehand

  俄语翻(fān)译: принимать меры заблаговременно

  日(rì)语翻译: 転(ころ)ばぬ先(xiān)(さき)の杖(つえ)。

  雨の降らぬうち,家の窓を修(xiū)缮(shàn)(しゅうぜん)する

  其他(tā)翻译: <德>rechtzeitig vorkehrungen treffen

  成(chéng)语谜辩答纳语: 最牢靠的办法

  读音注意: 缪(móu),不能读作“miào”。

  

  写法注(zhù)意(yì): 缪,不能写作(zuò)“谬”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

评论

5+2=