中国书画艺术中国书画艺术

两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

两斤大概有多重参照物,2斤有多重? 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的(de)性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻(lín)居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文(wén)言文两斤大概有多重参照物,2斤有多重?(wén)翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪的(de)儿子(zi)们(men)抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很(hěn)少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够(gòu)买食物(wù)及衣服两斤大概有多重参照物,2斤有多重?(fú)了。

  ”令仪按照他要求的数目给了(le)他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令(lìng)仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪挑选出(chū)一(yī)些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后来都相继(jì)考(kǎo)中了进士(shì),后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一(yī)带的名门望族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商(shāng)人,他为(wèi)人忠厚不得罪人(ré两斤大概有多重参照物,2斤有多重?n),晚年(nián)时的家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少(shǎo)做(zuò)错事,有什(shén)么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什(shén)么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十贯钱(qián)足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依(yī)照(zhào)他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于(yú)令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追(zhuī)问(wèn)的,留(liú)下钱财,到了明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后(hòu)来(lái)终(zhōng)于(yú)成了善(shàn)良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚(hòu)不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留(liú)之(zhī),至明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:中国书画艺术 两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

评论

5+2=