中国书画艺术中国书画艺术

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎吾翻(fān)译句(jù)式,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现(xiàn)代汉(hàn)语是这句话的(de)意(yì)思为生在我前面,他懂得(dé)道(dào)理本来就早(zǎo)于我的。

  关于生(shēn一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克g)乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译成(chéng)现代汉语(yǔ)以及生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾(wú)前(qián)其(qí)闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译(yì)成(chéng)现代汉语,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾的(de)翻译,生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾吾从而师(shī)之(zhī)的意(yì)思等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

生乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾翻(fān)译成现代汉语(yǔ)

  这句话的意思(sī)为(wèi)生(shēng)在我前面(miàn),他懂得(dé)道理(lǐ)本来就早(zǎo)于(yú)我。

  出自韩(hán)愈(yù)的《师说》,本文中,小编整(zhěng)理了(le)这篇文言文的相关知识,快(kuài)来看看吧(ba)!

《师说》创作背(bèi)景

  《师说》大约是作者于贞(zhēn)元十七(qī)年至十八年(公(gōng)元801—公元802年),在京(jīng)任国(guó)子(zi)监四门博士时所(suǒ)作(zuò)。

  作者到国子监(jiān)上(shàng)任后,发现科(kē)场黑暗,朝政(zhèng)腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的上层社(shè)会,看(kàn)不起教书之人。

  在(zài)士大夫阶(jiē)层中存在着既不愿求师,又“羞(xiū)于(yú)为师”的(de)观念。

  作者借用回(huí)答李蟠(pán)的提问(wèn)撰写(xiě)这篇文章,以澄清(qīng)人(rén)们在“求师(shī)”和“为师”上的(de)模(mó)糊认识。

《师说》作者简(jiǎn)介

  《师说》大约(yuē)是(shì)作者于(yú)贞元十七年至(zhì)十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四(sì)门博士时所作。

  作(zuò)者到国子监上(shàng)任(rèn)后,发现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏(lì)制弊端重重(zhòng),当(dāng)时的上层社会(huì),看不起(qǐ)教书之人(rén)。

  在士大夫阶层(céng)中存(cún)在(zài)着既(jì)不愿求师,又(yòu)“羞于为(wèi)师”的观(guān)念(一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克niàn)。

  作者借用回答李蟠(pán)的提问(wèn)撰写这篇文(wén)章,以(yǐ)澄清(qīng)人们在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊认识。

生乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)是(shì)什(shén)么句式

  “生乎(hū)吾前,其闻道也固(gù)先乎吾(wú)”这句话中有两处介宾结构状语(yǔ)后置(zhì)。

  1、生乎(hū)吾(wú)前:在(zài)我(wǒ)之前(qián)出生。

  将(jiāng)“带郑乎吾前(在我之前(qián))”这个状语放(fàng)在谓语动词“生(出生)”的后(hòu)面,是文言文常(cháng)见的“状语(yǔ)余(yú)行局后置”。

  2、先(xiān)乎吾:比我(wǒ)早。

  同样是将“乎吾(比我(wǒ))”这个状语放在谓语形(xíng)容词(cí)“先(xiān)(早(zǎo))”的后面(miàn)。

  文言文的状语并不是一(yī)定(dìng)要后置的,但是,有一种状语必定(dìng)后置,那就是(shì)介宾结构作(zuò)状语(yǔ)。

  我们知道(dào),状语是用(yòng)来修饰、限制谓语(yǔ)动词或形容词的(de),表示谓语中心词(cí)的(de)状态(tài)、方(fāng)式、时间、处所(suǒ)或程度。

  表示(shì)状态、程度时,一般不(bù)需要用介词“介入”某个对象(xiàng),如“强烈地”、“高兴地”就(jiù)可以(yǐ)。

  但表示方式、时间、处所时,往往(wǎng)需要用(yòng)介(jiè)词来引(yǐn)入对象,如“在哪里”、“于哪天(tiān)”、“用什(shén)么”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是(shì)介词引入的对(duì)象,属于介(jiè)词的(de)宾语。

  竖让这(zhè)样的结构叫“介宾结构(gòu)”。

  文言(yán)文凡是介(jiè)宾结构都要放在(zài)谓语(yǔ)中(zhōng)心词的后面。

  如“在市(shì)场上(shàng)买的”,表(biǎo)述为“购于市”;“用道理劝说(shuō)他”,表(biǎo)述为“晓之(zhī)以理(lǐ)”。

  乎,作介(jiè)词时,意义相当(dāng)于:于、在(zài)。

  其实(shí),现(xiàn)代(dài)汉语也有(yǒu)状语后置的情(qíng)况,例如(rú)问题中的例(lì)子(zi),也可以(yǐ)说成“生(shēng)在(zài)我之前”;“早(zǎo)于我”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

评论

5+2=