越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。
关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》
《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的(de)一篇(piān)小品文。全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精(jīng)神。
越妇言(yán)文(wén)言文(wén)翻译买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。
每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物为心期。
而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。
天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。
而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。
岂(qǐ)四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。
又安(ān)可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。
译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!
一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。
每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。
而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。
天子(zi)赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。
但他从前所说的话,了无(wú)声息(xī)再也听不(bù)到了。
难(nán)道(dào)是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急(jí)于(yú)求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来(lái),他只是在一(yī)个(gè)妇人(rén)面(miàn)前夸耀就(jiù)满(mǎn)足(zú)了(le),其他的没有发现能做什么。
又怎能(néng)吃(chī)他的(de)食物呢(ne)?”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。
注释越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。
去妻:前妻(qī)。
居之(zhī):让她居住。
居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。
活(huó):养活(huó)。
一旦:一天。
近(jìn)侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从(cóng)。
秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。
意思是为人妻(qī)。
翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。
有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。
通达(dá):做高(gāo)官。
匡国:匡正国家。
致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君主。
致,使(shǐ)。
济物:救济百姓。
物,这里指人。
心期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿。
疏爵:赐给爵位。
疏(shū),分、赐。
命:任(rèn)用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代诗人。
生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京(jīng)师,应(yīng)进士(shì)试,历七(qī)年不第。
咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗(shī)说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。
后来(lái)又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。
黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职(zhí)。
公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。无以言表的意思是什么意思,无以言表的意思是什么解释
越妇言原文及翻译
越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:
朱买(mǎi)臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。
这(zhè)也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。
有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。
每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。
我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。
天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。
可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话(huà),却没有再听说了。
是天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没有(yǒu)见(jiàn)到。
(我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。
越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。
朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。
朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。
后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。
不久,前妻自缢死(sǐ)。
在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣(chén)的。
但在(zài)本文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。
越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的。
关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》
《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神。
越(yuè)妇言(yán)文言文翻译(yì)买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣(yī)食以(yǐ)活之,亦(yì)仁(rén)者之心也(yě)。
一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。
每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。
而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。
天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦极矣。
而向所言者,蔑(miè)然无闻。
岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。
又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。
译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!
一(yī)天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多(duō)年了。
每(měi)次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。
而我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了(le)。
天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到(dào)顶点了。
但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到了。
难道是天下(xià)没有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他(tā)的(de)没有发(fā)现能做什么。
又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。
注(zhù)释越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。
去(qù)妻:前妻。
居(jū)之:让(ràng)她居住。
居,此处为使动用法。
活:养活。
一旦:一天。
近侍:身边的侍(shì)从。
秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。
意思是为人(rén)妻。
翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。
有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了(le)。
通(tōng)达:做(zuò)高(gāo)官。
匡国:匡正国(guó)家。
致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。
致,使(shǐ)。
济物:救济百姓。
物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位(wèi)。
疏,分、赐(cì)。
命:任(rèn)用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。
生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。
咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。
后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归(guī),史称(chēng)“十上不第(dì)”。
黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。
公元909年(nián)(五代(dài)后(hòu)梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。
越妇言原文及翻(fān)译
越妇言原文及翻译如(rú)下:
朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不(bù)忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活命。
这也是(shì)“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。
有(yǒu)一天(tiān),他的前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年了。
每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。
我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然得志了(le)。
天子赐给(gěi)他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。
可是他从(cóng)前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。
是天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇(fù)人(rén)夸耀自己,是(shì)达(dá)到目的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见(jiàn)到。
(我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。
《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。
越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇。
朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。
朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他(tā)而去。
后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住在园(yuán)中(zhōng)。
不久,前妻(qī)自缢死。
在(zài)《汉(hàn)书(shū)》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是(sh无以言表的意思是什么意思,无以言表的意思是什么解释ì)用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣(chén)的。
但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 无以言表的意思是什么意思,无以言表的意思是什么解释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了