中国书画艺术中国书画艺术

enjoy可数吗,joy可不可数

enjoy可数吗,joy可不可数 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而(ér)孤全文翻译及注释(shì),先公四岁而(ér)孤(gū)全文翻译答案是《先(xiān)公四岁而(ér)孤(gū)》全(quán)文(wén)翻(fān)译是欧阳修(xiū)先(xiān)生(shēng)四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读(dú)书(shū)的(de)。

  关于先公四(sì)岁而孤全(quán)文(wén)翻译及注释,先公四岁而孤全文翻(fān)译(yì)答案以及先(xiān)公四岁而(ér)孤(gū)全文(wén)翻译(yì)及(jí)注释,先(xiān)公四岁而孤全(quán)文(wén)翻译古诗文(wén)网(wǎng),先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译答案,先公四岁而孤全文翻译字字落实,先公四(sì)岁而孤(gū)全文翻(fān)译,告诉(sù)我们什(shén)么等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

先公四岁而孤全文翻译及注(zhù)释,先公四岁而(ér)孤(gū)全文翻译答案

  《先公四(sì)岁而孤》全文翻(fān)译是欧(ōu)阳修先生四(sì)岁时(shí)父亲(qīn)就去世了,家境(jìng)贫寒,没(méi)有钱供他读书。

  太夫人用芦(lú)苇秆在沙地上写画,教给(gěi)他(tā)写字。

  还(hái)教给(gěi)他诵读许多古人的篇章。

  到他(tā)年(nián)龄大些了(le),家(jiā)里没有书可读(dú),便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行(xíng)抄写。

  就这样(yàng)夜(yè)以继日、废寝忘食,只是致(zhì)力读书。

  从(cóng)小写的(de)诗、赋文(wén)字(zì),下笔就有成人的(de)水平(píng),那样高(gāo)了。

  原文:先(xiān)公四岁而孤,家贫无资(zī)。

  太(tài)夫人以荻画地,交易书字。

  多诵古人篇章。

  使学为(wèi)诗。

  及其稍长,而(ér)家无书(shū)读(dú),就(jiù)闾里(lǐ)士人家借(jiè)而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未毕(bì),已能诵(sòng)其书,以至昼夜忘寝食,唯(wéi)读书是务(wù)。

  自幼所(suǒ)作诗赋(fù)文(wén)字,下笔以如成人。

  出自《祭(jì)欧(ōu)阳文忠公》,王安石和(hé)苏轼所写的两篇祭(jì)文, 总结(jié)、评论、赞美欧阳修一生人(rén)品功业。

  文章立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为唐宋八大(dà)家古文中的(de)名(míng)篇。

先公四(sì)岁而孤的全文翻(fān)译(yì)是(shì)什么(me)?

  【先(xiān)公四岁而孤】翻(fān)译

  欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供他读书。

  欧阳修的母亲就用(yòng)芦苇(wěi)秆在沙(shā)地(dì)上写画,教(jiào)给他写字。

  还教给他诵读许多古(gǔ)人的篇(piān)章,并开(kāi)始学写(xiě)诗。

  到他年龄(líng)大(dà)些了,家里没(méi)有书可(kě)读,便就近到读书人(rén)家去(qù)借书来读,有时进(jìn)行(xíng)抄(chāo)写。

  抄写还没完(wán)成,就可(kě)以背诵这本书了(le)。

  就这样夜以继(jì)日、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋(fù)文字(zì),下笔就有成人的水平,那(nà)样就高了。

  

  【原文】

  先公四(sì)岁而孤,太夫人以(yǐ)荻画地,教以书字。

  多(duō)诵(sòng)古人篇章,使学为(wèi)诗。

  及稍长,而家(jiā)贫无书读,就闾里(lǐ)士人家借(jiè)而读之,或因而抄录。

  抄录未必(bì),而已能诵其书。

  以至昼夜忘寝食,惟读(dú)书(shū)是务。

  自(zì)幼所作(zuò)诗(shīenjoy可数吗,joy可不可数)赋(fù)文字,下笔(bǐ)已(yǐ)如成人(rén)。

  出处:北宋欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)的《欧阳公(gōng)事迹》


  【注释(shì)】

  先公:指欧(ōu)阳修

  孤:失去父亲

  荻(dí):指芦(lú)苇一类的(de)植物

  以(yǐ):为了,来

  诵:森闷(多诵(sòng)古人篇章(zhāng))朗(lǎng)诵

  使(shǐ):让(ràng)

  为:做

  及:等到

  稍(shāo):稍微

  闾里:乡里、邻里

  士人:读(dú)书人

  或:有(yǒu)的时候(hòu)

  因:趁机


  【作者简介(jiè)】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永(yǒng)叔(shū),自号醉(zuì)翁(wēng),晚(wǎn)年号(hào)六(liù)一居士(shì),谥号(hào)文忠,世称欧(ōu)阳文忠公,吉安(ān)永丰(今属(shǔ)江西)人[自(zì)称庐陵人(rén)],汉族,因(yīn)吉州原(yuán)属(shǔ)庐陵郡(jùn),出(chū)生于绵州(今四川(chuān)绵阳)北宋时(shí)期政治家、文学家、史学家和诗人(rén)。

  与(yǔ)唐韩愈,柳宗(zōng)元,宋(sòng)王安石(shí),苏洵(xún),苏轼,苏辙,曾巩合称(chēng)“唐宋八大家”。

  他领导了北(běi)宋(sòng)诗(shī)文革新运动,继承并发展了韩愈(yù)的古文理论(lùn)。

  其散文创作的高度成就与其(qí)正确的(de)古(gǔ)文理论相辅(fǔ)相成,从而开创了一代文风。

  欧阳修在变(biàn)革(gé)文风的同(tóng)时,也对诗(shī)风、词风(fēng)进(jìn)行了革(gé)新。

  在史学方面,也有较高(gāo)成就,他曾主修《新(xīn)唐书》,并(bìng)独撰(zhuàn)《新五代史》,有《欧(ōu)阳(enjoy可数吗,joy可不可数yáng)文忠公(gōng)集》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳修是“唐宋八(bā)大(dà)家”之一。

  虽然家里贫穷,但(dàn)他克服此升弯重重困难(nán),勤学(xué)苦读,终有所成。

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)的(de)经历告诉我们,只要(yào)有着远大(dà)志向和(hé)吃苦(kǔ)精神,就(jiù)一定会(huì)成功。

  欧(ōu)阳(yáng)修刻(kè)苦学习的精神值(zhí)得我们赞(zàn)赏和(hé)学(xué)习。

  欧阳修的成(chéng)功,除了他自身的努力(lì)之(zhī)外,还有一个促进他成长的原因(yīn)是:家长的善(shàn)于(yú)教育(yù),严(yán)格要求。

  欧阳修四岁(suì)丧父,家贫,其祖(zǔ)母以荻画(huà)地,教(jiào)他(tā)写字。

  他四岁而孤,随(suí)叔父在现湖(hú)北随州长大(dà),幼年家贫无资,祖母以荻画地,教以识(shí)字。

  欧阳修自幼酷(kù)爱(ài)读书,常从城(chéng)南李家借(jiè)书抄读(dú),他天资聪颖,又刻苦勤奋(fèn),往(wǎng)往(wǎng)书不待(dài)抄完,已能成(chéng)诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文笔老(lǎo)练,有(yǒu)如成人(rén),其叔由(yóu)此看到了家族振兴的(de)希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为(wèi)念,笑歼此奇儿也!不唯(wéi)起家以大吾门,他日必名重(zhòng)当世。

  ”

  十岁时,欧阳(yáng)修从李家(jiā)得唐(táng)《昌(chāng)黎(lí)先生文(wén)集》六卷,甚爱(ài)其文,手不释卷,这为日后北宋诗(shī)文革(gé)新(xīn)运动播下了种子。

  仁宗天圣八年(1030)中(zhōng)进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧(yáo)臣、尹洙结为(wèi)至交,互相切(qiè)磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:中国书画艺术 enjoy可数吗,joy可不可数

评论

5+2=