远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身边人(rén),小人则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也”这句话,在主张(zhāng)男女(nǚ)平(píng)权(quán)的现代受到(dào)了(le)很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面去(qù)理(lǐ)解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易(yì)引(yǐn)发误(wù)会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一词(cí)究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所观察到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这(zhè)一(yī)点(diǎn),是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑(sù)造则具有(yǒu)决(jué)定性的作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn)是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨,前一句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也(yě),近(jìn)之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨。
猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种”“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人(rén),小人则(zé)是(shì)与君子(zi)之道相违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他(tā)们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的(de)发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句(jù)话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很(hěn)多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种即便本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到的、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现代的社(shè)会形态和(hé)文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定(dìng)性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:中国书画艺术 猕猴桃要公母一起种吗,猕猴桃一公一母怎么种
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了