琅琅书声和朗朗(lǎng)书声的区别,朗(lǎng)朗上口和琅(láng)琅上口读音是琅琅上口与(yǔ)朗朗(lǎng)上口区别是读法不同、出处不同(tóng)、意思不同的(de)。
关于琅琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和琅(láng)琅上口(kǒu)读(dú)音以(yǐ)及琅琅书声(shēng)和朗朗(lǎng)书声(shēng)的区别,成语琅琅上口和朗朗(lǎng)上口的(de)意思,朗朗(lǎng)上口和琅琅上(shàng)口读(dú)音,朗(lǎng)朗上口还是琅(láng)琅(láng)入(rù)口,琅琅(láng)上(shàng)口是(shì)什么意思啊等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
琅琅书声和(hé)朗朗书声(shēng)的(de)区别,朗(lǎng)朗上口和(hé)琅琅(láng)上口读音
琅琅(láng)上口与朗朗上口区别是(shì)读(dú)法不同(tóng)、出(chū)处不同、意思不同(tóng)。
具体(tǐ)如下:1、读法不同:朗朗上口拼音(yīn)lǎng lǎng shàng kǒu。
琅琅上口拼音(yīn)láng láng shàng kǒu。
2、出处不同:朗朗上口出自老舍《诗与快板》:“散文(wén)就不(bù)受这么多的限制,虽然散(sàn)文也(yě)讲究(jiū)声调铿锵,能(néng)朗朗(lǎng)上口(kǒu)。
”出自清·王(wáng)韬《淞隐漫录·凌波(bō)女(nǚ)史》:“自幼(yòu)即喜识字,授以唐诗,琅琅上口。
”译(yì)文:从小喜欢认字(zì),把唐诗传授给他,便(biàn)能读起来琅琅上口。
3:意思不同:朗朗上口意(yì)思是指诵(sòng)读诗词文章(zhāng)时(shí)的声(shēng)音(yīn)响亮而顺口。
琅琅上口指诵(sòng)读熟练、顺(shùn)口(kǒu)。
也指文辞通俗,便于口(kǒu)诵。
中文专业进:“朗朗”和(hé)“琅琅”在 形容书(shū)声(shēng)时(shí)有何不(bù)同?
“朗朗”和(hé)“琅琅”的区腊型(xíng)念别为:指代(dài)不同(tóng)、出处(chù)不同、侧重点不同。
一、指代不同轮(lún)困(kùn)
1、“朗朗(lǎng)”:形(xíng)容声音清(qīng)晰响亮。
整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚> 2、“琅琅”:金(jīn)石相(xiāng)击声(shēng)、响亮(liàng)的读书声(shēng)等。
二、出(chū)处不同
1、“朗朗”:茅盾 《子夜》四:“那(nà)位青年的声音朗朗地(dì)在纷呶的诅骂(mà)中响了起来(lái)。
租掘”
2、“琅琅(láng)”:明·高启(qǐ) 《送(sòng)高二(èr)文学游(yóu)钱塘(táng)》诗:“读书(shū)闭阁(gé)人罕识,明(míng)月夜照声(shēng)琅(láng)琅。
”
白话译文(wén):家门紧(jǐn)闭,坐于高(gāo)楼独自(zì)读(dú)书,什(shén)么人都整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚不认识,夜晚明月高悬,传出(chū)响亮的读书声。
三、侧重点不同
1、“朗朗”:朗朗是(shì)叠音形容词。
2、“琅琅”:琅琅是拟声(shēng)词,象声词。
未经允许不得转载:中国书画艺术 整天吵架的婚姻还能继续下去吗,夫妻超过三条迟早离婚
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了