中国书画艺术中国书画艺术

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  regretted用法及例句,regret的用法和例句三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们什(shén)么道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译是(shì)三(sān)人成虎的意(yì)思是(shì)三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真的。

  关于三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译以及三人成虎告诉我们什么(me)道(dào)理,三(sān)人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译及(jí)寓意是什么,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文逐句翻译(yì)寓意,三人(rén)成虎的文言文翻(fān)译及注释等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

三人成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)的意(yì)思是三个人(rén)谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听(tīng)的(de)人就信以(yǐ)为真。

  比喻说(shuō)的人多(duō)了,就能(néng)使人们把谣言当事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了(le)三人成虎的文言文原文(wén)及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞(páng)葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一(yī)个人说市集上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如(rú)果两个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说:“如(rú)果三个人说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有(yǒu)老虎那(nà)是很清楚的,但是(shì)三(sān)个人(rén)说(shuō)有(yǒu)老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多(duō),而毁谤(bàng)我的(de)人超过了三个。

  希望您能(néng)明(míng)察秋毫(háo)。

  ”魏王(wáng)说:“我知道(dào)该怎么办(bàn)。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告(gào)辞而去,而(ér)毁谤他的话很快传到魏王那里。

  后来(lái)太子结束了人质的(de)生活(huó),庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召见(jiàn)他。

三(sān)人成(chéng)虎寓(yù)意

  对人对事不能以为多数(shù)人说的(de)就(jiù)可以轻信(xìn),而要多方(fāng)进行(xíng)考察、思考(kǎo),并(bìng)以事实(shí)为(wèi)依据作出正确的判(pàn)断。

  这种现象在(zài)实际生活中(zhōng)很普遍,不加辨识(shí),轻信(xìn)谎言,就(jiù)会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太(tài)子质于(yú)邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰(yuē):‘今一人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言(yán)而成(chéng)虎。

  今(jīn)邯郸(dān)去大梁(liáng)也远于市,而(ér)议(yì)臣者(zhě)过(guò)于三人(rén),愿王察之。regretted用法及例句,regret的用法和例句p>

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先至。

  后太子(zi)罢(bà)质,果不得(dé)见(jiàn)。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

  《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国古代的一部历史学名著。

  它是一(yī)部(bù)国别(bié)体史书(shū)(《国语》是第(dì)一部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周(zhōu)、西(xī)周、秦国(guó)、齐(qí)国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇(piān),约(yuē)12万字。

  所记载的历史(shǐ),上(shàng)起公元(yuán)前490年智(zhì)伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑击秦(qín)始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成就最高(gāo),影响最(zuì)大的著作之一。

三人(rén)成虎文言文翻译及寓意

   三人成虎的(de)意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文(wén)整理了三人成虎的文(wén)言(yán)文(wén)原文及(jí)翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集上(shàng)有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我会相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱(cōng)说(shuō):“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清楚的,但是(shì)三个人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有老虎了(le)。

  如今邯郸离大(dà)梁,比(bǐ)我们到街市(shì)远得多,而(ér)毁谤我的(de)人超(chāo)过(guò)了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞(cí)而去,而毁谤(bàng)他的话(huà)很快传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏(wèi)王果然没(méi)有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓(yù)意

   对人对事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻信,而要多方进(jìn)行考(kǎo)察、思考,并以事(shì)实(shí)为依据作出(chū)正确(què)的(de)判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生(shēng)活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识(shí),轻信谎(huǎng)言,就会让人(rén)犯错误。

三人成虎原文

   庞葱(cōng)与太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎明(míng)矣,然(rán)而(ér)三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远(yuǎn)于市,而议臣者过于(yú)三人,愿王冲蠢(chǔn)察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为(wèi)知(zhī)。

  ’于是辞(cí)行(xíng),而谗(chán)言先至。

  后太子罢质(zhì),果不(bù)得(dé)见。

   (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国策》是中(zhōng)国古代的一部(bù)历史学(xué)名著。

  它是(shì)一部国别(bié)体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周芹(qín)亩(mǔ)、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国(guó)编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的历史(shǐ),上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦(qín)始皇。

  是先秦历(lì)史散文成(chéng)就最高,影响最大的(de)著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:中国书画艺术 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=