秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为期句式判断是(shì)倒(dào)装句中(zhōng)的状语后(hòu)置句的(de)。
关于秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断以及秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以(yǐ)为期句式判断,秋以为期(qī)句式及翻译,秋(qiū)以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
秋以(yǐ)为(wèi)期句式特点(diǎn),秋以为期句式判(pàn)断
倒装句中的状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将(jiāng)子(zi)无(wú)怒,秋以(yǐ)为期(qī):请你不要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变(bi顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗àn)黄(形容(róng)词作动词)
②(二(èr)三)其德(dé):经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词(cí)作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫(pín)):贫困(kùn)的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆(qiān)期,子(zi)无(wú)良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其(qí)实(shí)不是(shì)真换丝,找个机会谈婚事(shì)。
送郎(láng)送过淇水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿(yuàn)误佳期(qī),你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期(qī)是什么(me)句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
出自(zì)先秦佚名(míng)《诗经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我(wǒ)要(yào)拖(tuō)延(yán)约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为你没(méi)有(yǒu)找好媒人(rén)。
请(qǐng)郎君(jūn)不(bù)要生气,秋(qiū)天(tiān)到(dào)了来迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首(shǒu)上古(gǔ)民(mín)间歌谣,以(yǐ)一(yī)个女子之口(kǒu),率(lǜ)真地述(shù)说(shuō)了其情(qíng)变经历和深(shēn)切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了(le)当时风俗民(mín)情(qíng)的(de)宝贵资(zī)料。
诗中虽以(yǐ)抒情为主(zhǔ),所叙的故事也(yě)还不够完整细(xì)致(zhì),但它已将女主人(rén)公的遭遇(yù)、命运,比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙(xù)事(shì)融为一(yī)体,时(shí)而滚渗睁夹以顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗慨叹式的议(yì)论大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初(chū)步具备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:中国书画艺术 顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了