一(yī)些(xiē)去过日(rì)本旅游(yóu)的朋(péng)友们是不是发现(xiàn)。虽然到(dào)了一个陌生(shēng)的(de)地方但(dàn)是却(què)有一种熟(shú)悉的感觉。那是因为在他们的(de)路牌或者店铺的牌(pái)子报纸(zhǐ)之类的地方会看到大家熟悉的汉字(zì)。虽(suī)然这些(xiē)汉字我们认(rèn)识(shí),但是在日本这些字可不(bù)要认为就是我(wǒ)们理解的那个意思哦!日本的大街上会看到很多写着(zhe)无春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句料案(àn)内所的地方(fāng)。不(bù)过如果没有搞懂的(de)话这(zhè)些(xiē)地方最好还是不要乱进(jìn)的,一些去(qù)过日本的(de)网友分享了日本无料案内所的亲身经历,步步都是坑套路令你想不到。
日(rì)本无(wú)料(liào)案内所的亲身(shēn)经历
当我们看到汉字的时候,条(tiáo)件反射的肯定会按我(wǒ)们中文的意思(sī)去理解,但(dàn)如果在日本(běn)看到中文(wén)一(yī)定(dìng)不要认为和(hé)我们(men)认为的意思是一样的哦!比如在日本(běn)店(diàn)铺(pù)看到的“无(wú)料(liào)”“割引”这样的词汇,不要认为是割什(shén)么东西,或者是没(méi)有料的(de)意(yì)思。“割引”指的是有折扣的意思。无料就是免费的意思。是不是和大家理解的完全不(bù)一样呢。
去日(rì)本旅游(yóu)的(de)时候会(huì)发现街上(shàng)有很多(duō)标(biāo)着(zhe)无(wú)料案内所的店(diàn)铺。那这些(xiē)店铺是做什么的呢。无料指的是免费(fèi),案内所就是跟我们理(lǐ)解的中介(jiè)差不多。这(zhè)些店铺(pù)一般都只针对一些国(guó)外的游客,或者不是当地的(de)日(rì)本(běn)人服(fú)务的,他们可以提供(gōng)很(hěn)多(duō)服务。说白了就是第(dì)三(sān)方。他们和其(qí)他的店铺合作。如果你有(yǒu)什么需要就可以通(tōng)过他们和其他的(de)店铺联系,他们从中间拿提成。
日本无(wú)料案内所
但是进入这种店铺不要认为就真的没有套路是免费给大(dà)家提(tí)供服务的。这(zhè)种(zhǒng)店铺往往也会根据(jù)客人的情况(kuàng)来给他们推(tuī)荐(jiàn)店(diàn)铺。特别是(shì)对于男性来说。他(tā)们会推荐一些(xiē)风俗店或者(zhě)是(shì)有女孩子的地方(fāng)。相(xiāng)信大(dà)家明白的(de)哦,然后(hòu)到那(nà)里可不春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句要认为只是简单(dān)的(de)喝点酒来点饮料或者是还有什么意外收获。
日本无料案内所
如果被带(dài)到了酒吧之类的地方(fāng)一(yī)定(dìng)要借机会走(zǒu)掉。不然(rán)你就等着你的钱包被宰干(gàn)净吧(ba),这里随便一瓶(píng)酒就(jiù)是几万日(rì)元。一(yī)晚上的消费几(jǐ)十万日元最多就是美女们陪(péi)你聊(liáo)聊(liáo)天而已。而且这里的工(gōng)作人员很(hěn)多都是混(hùn)黑社会的(de),如果(guǒ)你不买单想(xiǎng)要溜掉的可能性(xìng)几乎是没有的。而且去了之(zhī)后不想办法走掉(diào)的话(huà)就会被他们各(gè)种套路。即(jí)便是他们当地(dì)人有时候还会被宰的更何(hé)况是外国人(rén)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了