王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的。
关于(yú)王于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)读音,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:
王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译
“王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
”的意思是君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。
与子(zi)偕作!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国(guó)古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗(shī)。
这是(shì)一首(shǒu)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共御外(wài)侮(wǔ)的高(gāo)昂士(shì)气和乐观精(jīng)神(shén)。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱(chàng)的形式(shì),抒写(xiě)将(jiāng)士们在(zà七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思i)大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国(guó)主义(yì)精(jīng)神。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子同仇(chóu)是什么(me)意思
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名
岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕行(xíng)!
译文
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。
扩(kuò)展资料:
这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当是一首战(zhàn)歌。
全诗表(biǎo)现了秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神,其(qí)独具(jù)矫健而爽朗的风(fēng)格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也(yě)就是说以“美”为(wèi)主,所(suǒ)以(yǐ)对(duì)秦(qín)军来说有(yǒu)巨(jù)大的(de)鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷(xiàn)楚国(guó)的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依于(yú)庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐(zuò),秦师(shī)乃出(chū)”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句数、字数(shù)相等,但结(jié)构的(de)相同并不意味简单的、机(jī)械的(de)重复,而是不(bù)断递进,有所(suǒ)发展的。
如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们(men)有共同的敌人。
二章结句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的(de)开(kāi)始。
三章结句(jù)“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中的战(zhàn)士(shì)们将奔赴(fù)前线(xiàn)共同(tóng)杀敌了。
参(cān)考资料来(lái)源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:中国书画艺术 七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了