中国书画艺术中国书画艺术

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事古今异义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之(zhī)大,苟以天(tiān)下之大的(de)翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国(guó)与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,下(xià)而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻(fān)译及原文

     《六(liù)国(guó)论》是(shì)苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五(wǔ)日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英宗治平三(sān)年四(sì)月(yuè)戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均(jūn)《宋史(shǐ)本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭(miè)之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而(ér)不(bù)助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能(néng)守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地(dì),齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺(cì)客(kè)不行,良(liáng)将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡。

  为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割(gē)地求(qiú)和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形(xíng)容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词(cí),坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦(qín)国的殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国(guó)把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡:日,每(měi)天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给(gěi)别人省(shěng)略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代(dài)词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面(miàn)的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而(ér)亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁(cái)的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义(yì):指人类思考能力(lì)与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着(zhe)发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句(jù)的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦(qín)之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的(de)使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事(shì)秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然

     理:按(àn)理来说名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策(cè) 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他们(men)的)武(wǔ)器(qì)不锋(fēng)利(lì),仗打得不好,弊端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国(guó)一个接(jiē)一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的(de)国(guó)家(jiā)而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这才(cái)能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的(de)秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就(jiù)已经决定了(le)。

  到了覆灭(miè)的(de)地(dì)步,道理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救(jiù)火,柴(chái)不(bù)烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也就没(méi)法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初(chū)有长远的谋略,能(néng)够(gòu)守住他们(men)的国土(tǔ),坚持(chí)正义,不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然(rán)是个(gè)小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的(de)计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧接(jiē)连(lián)打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变(biàn)成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭(miè)干净的(de)时候(hòu),可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜他们的国土,齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么(me)胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土地(dì)来封给天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦国的心(xīn)来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们(men)的(de)势(shì)力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的(de)优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各国之间(jiān)不(bù)断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦(qín)国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是(shì)多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进(jìn)的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当时历(lì)史发展(zhǎn)走向(xiàng)统(tǒng)一的(de)大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史学的分析(xī),也不是就历史谈历(lì)史,而是(shì)借史(shǐ)立论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之(zhī)有故、言之成(chéng)理(lǐ)地(dì)确立自(zì)己的论点(diǎn),进行深入(rù)论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是(shì)看它是否准(zhǔn)确(què)、全面地(dì)评价了(le)历史事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中要害,表明了作者明达(dá)而深(shēn)湛的(de)政(zhèng)治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地联(lián)系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完美(měi)地(dì)体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和规则(zé),堪称(chēng)古代(dài)论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后(hòu)以史实为(wèi)据,分(fēn)别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕中心论(lùn)点展开论证,既(jì)深(shēn)入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了(le)具有一般论(lùn)说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意赅的(de)特点(diǎn)之外,还有(yǒu)语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父(fù)……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者(zhě)的(de)情感,如(rú)对(duì)以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞(cí)方式的运用(yòng),使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变化(huà),承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六(liù)国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋(sòng)王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭亡的教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家精(jīng)心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读(dú)!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容请持(chí)续(xù)关注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四(sì)川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二(èr)十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁(suì)。

  年(nián)二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论(lùn)等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修(xiū)建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì)。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人(rén),如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不(bù)赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连(lián)却(殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地què)之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜(xī)其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在(zài),则(zé)胜(shèng)负之(zhī)数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié),日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的(de)意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵(zhào)国改(gǎi)为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵国(guó)的(de)都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦(qín)革灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的(de)时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也(yě):指寝(qǐn)食不安(ān),内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别人省略句:举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地有限(xiàn),暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所(suǒ)亡(wáng)与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它的(de)实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的(de)父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能(néng)力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分句(jù)的句(jù)首,或一段的开头,表示(shì)某一行动或情(qíng)况发生后,接着发(fā)生或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草那样。

  形(xíng)容毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而(ér)扩大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一(yī)、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容(róng)词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的方面 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得(dé)不(bù)好,弊(bì)端在于用(yòng)土地(dì)来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了(le)自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为有贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国家而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外援(yuán),不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得(dé)邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到(dào)的土地与战胜别国(guó)所得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失(shī)的(de)土(tǔ)地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了(le)很少的一点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一(yī)看四(sì)周边境,秦国的军(jūn)队(duì)又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯(hóu)的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交(jiāo)好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡(wáng)了,齐国也就没(méi)法幸免了(le)。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国君(jūn),起初有长远的谋(móu)略(lüè),能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个(gè)小国,却后(hòu)来才(cái)灭(miè)亡,这就(jiù)是用(yòng)兵抗(kàng)秦的(de)效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李(lǐ)牧(mù)因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜(xī)他们的国(guó)土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(qù)(刺秦(qín)王(wáng))(赵(zhào)国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地(dì)来(lái)封给天下的(de)谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力(lì)地(dì)向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势(shì),却被秦(qín)国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国(guó)和(hé)秦国都是(shì)诸侯之国(guó),他们(men)的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭(biān)时弊(bì)

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到(dào)较(jiào)快的(de)发展,军事(shì)实(shí)力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的(de)大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是(shì)进行史学的分析,也(yě)不是(shì)就历(lì)史谈(tán)历史(shǐ),而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之(zhī)成理地确立(lì)自己的论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政治的(de)主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分析这(zhè)篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全面地评价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于(yú)其(qí)强(qiáng)烈的现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实(shí)结合的(de)角度,依据史(shǐ)实,抓住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明(míng),论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结(jié)构完美地(dì)体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和规则,堪称古代论说文(wén)的(de)典范。

  文(wén)章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家(jiā)从正(zhèng)面(miàn)加以(yǐ)论证;又(yòu)以假设进(jìn)一步(bù)申说(shuō),如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出(chū)“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无(wú)懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假(jiǎ)设(shè),特(tè)别是对(duì)比(bǐ)的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对比,既以秦(qín)受赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充沛

     在(zài)语言方面,本(běn)文除了(le)具(jù)有一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的(de)特点之(zhī)外,还(hái)有语(yǔ)言生(shēng)动形象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强了(le)文章的表达效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言(yán)表,有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的力量(liàng)和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:中国书画艺术 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

评论

5+2=