中国书画艺术中国书画艺术

宝马和特斯拉哪个档次高

宝马和特斯拉哪个档次高 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱(zhū)买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的(de)没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗(shī)说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并且(qiě)白(bái)天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天(tiān)下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事(shì))却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建(jiàn)官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言(yán)通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心宝马和特斯拉哪个档次高期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭(bì)气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国(guó)君(jūn)作(zuò)为自己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还宝马和特斯拉哪个档次高乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应进士(shì)试(shì),历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有(yǒu)些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听说了(le)。

  是天下(xià)无(wú)事使他(tā)这样呢?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些(xiē)国(guó)家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱(zhū)买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻(qī)的后夫(fū)察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富(fù)贵(guì)就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:中国书画艺术 宝马和特斯拉哪个档次高

评论

5+2=