中国书画艺术中国书画艺术

恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱

恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)及注释是本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行(xíng)原文及(jí)翻译古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释

  本文整理了(le)《许行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于(yú)禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼(yì)之,使自得(dé)之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为(wèi)己(jǐ)忧(yōu),舜以(yǐ)不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫(fū)也(yě)。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧(yáo)之(zhī)为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市贾(jiǎ)不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后(hòu)非常(cháng)高兴,完(wán)全(quán)放弃了他(tā)原来所学的东(dōn恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱g)西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确(què)是贤德的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得食(shí)物恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具(jù)炊具不算损害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)损害(hài)了农夫(fū)吗?再(zài)说许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得(dé)一切东西(xī)都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō);

  “这样说来(lái),那(nà)末治(zhì)理天下(xià)难道(dào)就可以又种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有做(zuò)官(guān)的人干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的(de)人奔走(zǒu)在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力(lì)的人被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它(tā)们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经(jīng)过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有(yǒu)的关(guān)系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲(qīn),君(jūn)臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又随着救济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容(róng)易的,为(wèi)天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊(a)!只有天(tiān)最伟(wěi)大(dà),只有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用语言来(lái)形容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难道不要费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在耕种上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国(guó)都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的(de)鞋(xié)子(zi)和制(zhì)作精细的鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的(de)办法去做,便是彼此带领着去干弄虚(xū)作假的事(shì),哪里能治(zhì)好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王(wáng)至(zhì)楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带(dài)领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行的要求(qiú),划(huà)给他一块可以(yǐ)耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从(cóng)宋国来到滕(téng)国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学(xué)派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一场历史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思(sī)想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业(yè),同时(shí)也从事手工业生产,他还意(yì)识到(dào)市场(chǎng)货物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农(nóng)家思想见解和实(shí)践活动,对后世的农(nóng)业社会和(hé)农业思(sī)想模式产生了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农(nóng)之(zhī)言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦(yì)以(yǐ)其(qí)械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为(wèi)而后用之,是(shì)率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治(zhì)于(yú)人(rén);治于人者食人,治人者(zhě)食于(yú)人(rén),天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而(ér)注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;然(rán)后中(zhōng)国可(kě)得而(ér)食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱

  有(yǒu)个研究(jiū)神(shén)农学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受一处住处(chù)做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他(tā)住处。

  他(tā)的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人的(de)政(zhèng)治(zhì)主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确(què)是贤(xián)德的君主;虽然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库(kù),那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问(wèn):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们(men)的农(nóng)具(jù)炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算(suàn)是伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢(ne)?为(wèi)什(shén)么(me)许子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来(lái),那末治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具(jù)备,如(rú)果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是(shì)带(dài)着天(tiān)下(xià)的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人统治别人,弯(wān)咐局(jú)使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的(de)人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下(xià)一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年(nián),多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎(hū):广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学(xué)派的(de)代表人物之一,地(dì)位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失道(dào)寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:中国书画艺术 恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱

评论

5+2=