中国书画艺术中国书画艺术

尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次

尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释是问什(shén)么是音读?什(shén)么(me)是(shì)训读?答简单来说,每(měi)个汉(hàn)字一般都会有两种读法尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次(fǎ),一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解释是(shì)什么,音读训读(dú)的解释(shì)以(yǐ)及音读训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释和意(yì)思,音读训读的解释(shì),音(yīn)读训读对(duì)照表,音(yīn)读和训读是什么意思等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

音读训(xùn)读的解释是什么(me),音(yīn)读训(xùn)读(dú)的解释

  问什(shén)么(me)是音读(dú)?什么(me)是(shì)训读?答简单来(lái)说,每(měi)个汉字一般都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一(yī)种叫(jiào)做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音(yīn),按照这个汉字(zì)从中国(guó)传入(rù)日本的时候的读音(yīn)

  来发音(yīn)。

  根据(jù)汉字(zì)传(chuán)入的时代和来源地(dì)的(de)不同(tóng),大致可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中同一汉(hàn)字

  的发(fā)音已经有所不同了。

  “音读(dú)”的(de)词(cí)汇多是(shì)汉语的固有(yǒu)词(cí)汇。

  “训读”是按照日本固有(yǒu)的语(yǔ)言

  来(lái)读这个(gè)汉字时的读法。

  “训(xùn)读(dú)”的词汇(huì)多(duō)是表(biǎo)达日本固有事物的固有(yǒu)词汇(huì)等。

  有不少汉字(zì)具(jù)有两

  种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什(shén)么意思?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所(suǒ)用汉(h尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次涂几次àn)字的(de)一种发音方(fāng)式,是(shì)使用该等(děng)汉字之日本固有(yǒu)同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借用汉(hàn)字(zì)的形和义,不采用汉(hàn)语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对汉语(yǔ)的(de)译(yì)音读出来,叫(jiào)音读同(tóng)一(yī)个汉字在日语中(zhōng)可能(néng)有不(bù)止一种读法,是由于其在不(bù)同时期(qī)(南(nán)北朝、隋(suí)唐、宋等)吸收了当(dāng)时汉字的发音。

  每个(gè)汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字(zì)具有两种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  日语和韩语(yǔ)中的训读(dú)

  1、日语(yǔ)

  在日(rì)语(yǔ)里(lǐ),训读(训読(dú))是以日语固(gù)有的(de)发音来(lái)读(dú)出(chū)汉字,与该汉字本身(shēn)的好耐(nài)字音(吴音(yīn)、汉音、唐(táng)音等)有很大的(de)不(bù)同。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无(wú)关联(lián)。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩(hán)语不存在训读”。

  但(dàn)近代以前(qián)曾(céng)有乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀等类(lèi)似日本万叶假名的标记法存在,充分利用这些汉字的训读。

  使用类似于和(hé)训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉语传入以(yǐ)前的朝(cháo)鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语(yǔ)言学(xué)与语源(yuán)论等进行讨(tǎo)论以外,日常言(yán)语已经不(bù)再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊”等(děng)为(wèi)例(lì)外存在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的意思,这类(lèi)的韩语类似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:中国书画艺术 尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次

评论

5+2=