中国书画艺术中国书画艺术

九龙司是哪里?

九龙司是哪里? 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译是(shì)“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻(fān)译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛。

  该(gāi)句(jù)出(chū)自(zì)《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是(shì)中国古(gǔ)代第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗(shī)。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气和(hé)乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格(gé)矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌(dí)当前、兵临(lín)城下(xià)之际,以(yǐ)大局为重(zhòng),与周王(wáng)室保持(chí)一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀(d九龙司是哪里?āo)擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与子(zi)同仇是什么(me)意思

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。

  王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子(zi)偕(xié)行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前(qián)进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。九龙司是哪里?p>

  按其(qí)内容,当(dāng)是一(yī)首战歌。

  全诗表(biǎo)现了(le)秦国(guó)军民(mín)团结(jié)互(hù)助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士皮渣(zhā)气和乐观精神,其(qí)独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(nián)(公(gōng)元前506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包(bāo)胥(xū)到秦国(guó)求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声,勺饮不入口,七(qī)日,秦(qín)哀(āi)公为(wèi)之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是(shì)一举击退(tuì)了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字(zì)数相(xiāng)等(děng),但(dàn)结构的相同(tóng)并(bìng)不意味简单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有所发展的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他(tā)们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的(de)意思,这九龙司是哪里?(zhè)才(cái)是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:中国书画艺术 九龙司是哪里?

评论

5+2=