王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛的。
关于王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师(shī)修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
王于兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)
“王于(yú)兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛。
该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟(jǐ)。
与子(zi)偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发与你在一起。
谁说我们(2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进(jìn)。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌(gē)总(zǒng)集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观精神。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用(yòng)了重(zhòng)章叠唱的形式,抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与(yǔ)周王(wáng)室保(bǎo)持一致,一(yī)听“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌(dí)的英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意思
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同(tóng)袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子(zi)同(tóng)仇(chóu)!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕(xié)作(zuò)!
岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前(qián)进(jìn)。
扩展资料:
这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按(àn)其内容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了秦国(guó)军民团结(jié)互(hù)助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观精神(shén),其独具(jù)矫健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神的反映(yìng)。
由于此诗(shī)旨在(zài)歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻(gōng)陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到(dào)秦国(guó)求(qiú)援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无(wú)衣》,九顿首而(ér)坐,秦(qín)师乃出(chū)”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的形(xíng)式颤(chàn)梁。
每(měi)一章(zhāng)句数(shù)、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相同并不意味简单的(de)、机械的重复(fù),而是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。
如首章结句(jù)“与子同(tóng)仇”,是情绪方面(miàn)的,说(shuō)的(de)是他(tā)们有共同的敌人。
二章结句(jù)“与子偕作”,作是起的(de)意思(sī),这才是行动的开(kāi)始。
三(sān)章(zhāng)结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案诗(shī)中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌(dí)了。
参考资料来源:百(bǎi)度(dù)百科(kē)-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:中国书画艺术 2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了