中国书画艺术中国书画艺术

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积(jī)于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而常(cháng)被所溺爱(ài)的人或(huò)事(shì)困扰的。

  关于祸患常积于(yú)忽微而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译以(yǐ)及祸(huò)患常积于忽微(wēi)而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译的而,而智勇多困于所溺是什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì)

  “而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或(huò)事困扰(rǎo)。

  出自《五代史伶官传(chuán)序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能(néng)与(yǔ)之争;

  及其衰也(yě),数十伶人困之(zhī),而身死国灭(miè),为天下笑。

  夫祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此(cǐ),当庄宗强盛(shèng)的时(shí)候,普天下的(de)豪杰,都(dōu)不能跟(gēn)他(tā)抗争;

  等到(dào)他衰(shuāi)败(bài)的时候,几十(shí)个伶人围困他,就自(zì)己丧命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常常(cháng)是由(yóu)微小的事情积累而成的,聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常(cháng)被所溺爱(ài)的人或事困扰(rǎo),难道只有(yǒu)宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶(líng)官传序》是宋代文(wén)学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体(tǐ)分(fēn)析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以(yǐ)亡身”和“祸患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡(wáng)不由天(tiān)命而取决(jué)于“人事”,借(jiè)以告(gào)诫当(dāng)时北宋王朝(cháo)执政(zhèng)者要(yào)吸(xī)取(qǔ)历史教训(xùn),居安(ān)思危,防微杜渐,力(lì)戒(jiè)骄侈纵欲。

  文(wén)章(zhāng)开门见山,提出全(quán)文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛衰之(zhī)理,决(ju戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班é)定于人事。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡(wáng)的(de)过程,以史实(shí)具(jù)体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑(yì)和对比论(lùn)证的方法,先极(jí)赞庄(zhuāng)宗成功时意气(qì)之盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前(qián)后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙(xù)夹议,史论(lùn)结合(h戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班é),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫(cuò)多(duō)姿,感(gǎn)染力很强,成为历来传诵的(de)佳(jiā)作。

未经允许不得转载:中国书画艺术 戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

评论

5+2=