杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译以及杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及道理,列(liè)子杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译,七上杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天》是一则(z青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?é)寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì),来看一(yī)下!
杞人忧天文(wén)言文原文(wén)杞国有(yǒu)人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食(shí)者。
又(yòu)有忧彼之所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积(jī)气,日月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有(yǒu)光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦(yì)不(bù)能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻译古(gǔ)代杞(qǐ)国有个(gè)人担(dān)心天会塌、地会(huì)陷(xiàn),自(zì)己无(wú)处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席(xí)。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人(rén)的(de)忧愁而(ér)忧愁,就去开导他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没有空气的。
你一举一动(dòng),一(yī)呼一吸,整天都(dōu)在天空里活动(dòng),怎么(me)还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是(shì)空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么(me)办?”
开导他的人说:“地不过是(shì)堆(duī)积的(de)土块(kuài)罢了,填满了四处,没有什么(me)地方是没有土(tǔ)块的(de),你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动(dòng),怎(zěn)么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个(gè)杞国(guó)人才放下心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放了心,很(hěn)高(gāo)兴。
杞人(rén)忧天的故事(shì)公元(yuán)前611年,楚国遇上(shàng)严重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光养晦(huì)“三(sān)年不鸣(míng)、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国(guó)君遂起兵东进,并率(lǜ)领南蛮附(fù)庸各(gè)国(guó)的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦夕(xī)。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间来(lái)到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时太平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等(děng)大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好,从(cóng)不(bù)去巴结。
先天二年(nián),太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那(nà)些人事(shì)后都不知道。
先天三(sān)年(nián),象先(xiān)出(chū)任剑南道按察使(shǐ),一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采(cǎi)取些(xiē)杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当(dāng)政的人讲理就可以了,何(hé)必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多开导教(jiào)育一番,就(jiù)放了。
录事(shì)对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多(duō)的,难道他们不明白我的话(huà)如果(guǒ)要用刑,我看应(yīng)该先从你开始。
”录事惭愧地退了下去(qù)。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下本来无(wú)事,都是人自(zì)己给自己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻译注释(shì)
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国有个人(rén)担(dān)心天地会崩塌,自己没有可以生(shēng)存(cún)的(de)地方,于指渗是(shì)睡(shuì)不着吃不下。
又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人的担心而(ér)担(dān)心,就去劝导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)是没有空气的(de)。
你的(de)举止呼吸(xī),整(zhěng)天都在空气中(zhōng)进(jìn)行,为什么(me)还担(dān)心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天果真是积聚的(de)气体,那(nà)么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的气(qì)体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处(chù),没有哪个地方是(shì)没有孝逗山土块(kuài)的。
你(nǐ)的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人(rén)也(yě)放(fàng)下心来很开心。
原(yuán)文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?行止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日、月、星(xīng)宿(sù),不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能(néng)有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是(shì)中国战国时期道(dào)家经典著作《列子》中记载的一(yī)则寓(yù)言(yán)。
这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了(le)那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担心(xīn)和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉(sù)人们不要毫(háo)无根据(jù)地(dì)忧虑和(hé)担心(xīn)。
全(quán)文寓意深刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明,言简意赅(gāi),逻(luó)辑(jí)严(yán)谨(jǐn),文气(qì)贯通,一气呵(hē)成。
这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为(wèi)了在文(wén)章中(zhōng)形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自(zì)然(rán)观,又从其宇(yǔ)宙观与自然(rán)观阐(ch青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?ǎn)明其人(rén)生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 青岛农业大学专科在哪个校区,青岛农业大学专科在哪里?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了