生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译成现代汉语(yǔ)是这句话的(de)意思为生在(zài)我前面,他懂得道理本来就早(zǎo)于我(wǒ)的。
关于生(shēng)乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾(wú)翻译句式(shì),生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译成现代汉语(yǔ)以及生乎吾(wú)前其闻(wén)道(dào)也固先乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也(yě)固先乎吾(wú)翻译乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)的(de)翻译,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾吾从而(ér)师(shī)之的意思等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译成(chéng)现代(dài)汉语
这句话的意思为生在我前面,他懂得道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)早于(yú)我。出自(zì)韩(hán)愈的《师说》,本文中,小编整理了这(zhè)篇文(wén)言文的相关知(zhī)识(shí),快来(lái)看看吧!
《师说》创作背景《师说》大约是作(zuò)者(zhě)于贞元十七(qī)年(nián)至十八年(nián)(公元801—公元802年(nián)),在京任(rèn)国子(zi)监四门(mén)博士时所作。
作(zuò)者到国子(zi)监上任后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重重,当时(shí)的上层社(shè)会,看不起教书之人。
在士大夫(fū)阶层热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭(céng)中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观(guān)念。
作者借用(yòng)回答李蟠的提问撰写这篇文章(zhāng),以澄清人们在“求师(shī)”和“为师”上(shàng)的模糊认识。
《师说》作者简介《师说》大约是(shì)作者于贞元十七年至十八(bā)年(公元801—公(gōng)元802年),在(zài)京(jīng)任(rèn)国子监四门博士(shì)时所作。
作者到国子(zi)监上(shàng)任后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重(zhòng)重,当(dāng)时的上层社会,看(kàn)不起教书(shū)之(zhī)人。
在(zài)士大夫阶热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭(jiē)层(céng)中存在着(zhe)既不愿求(qiú)师,又“羞于为师”的(de)观念。
作(zuò)者借用回答李蟠的提问撰写这(zhè)篇文(wén)章,以澄清人们在“求师”和“为师”上(shàng)的模(mó)糊认识。
生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾是什么句(jù)式
“生乎吾前,其(qí)闻道(dào)也固先(xiān)乎吾”这(zhè)句话中有两处(chù)介宾结构(gòu)状语后置。
1、生乎吾前(qián):在我之前出生。
将“带(dài)郑(zhèng)乎吾(wú)前(在(zài)我之前)”这个状语放在谓语(yǔ)动词“生(出生(shēng))”的后面,是文言文常见的“状(zhuàng)语(yǔ)余(yú)行(xíng)局后置”。
2、先乎吾:比我早(zǎo)。
同(tóng)样是将“乎吾(比(bǐ)我)”这个状语放在谓语形容词“先(早(zǎo))”的后面。
文言文的状语(yǔ)并(bìng)不(bù)是(shì)一定要(yà热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭o)后置的,但(dàn)是,有一种状(zhuàng)语必定后置,那就(jiù)是介宾结构作状语。
我们(men)知道,状语是用来修(xiū)饰、限制谓语动词(cí)或形(xíng)容词的,表示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或程度。
表(biǎo)示状态、程度时(shí),一(yī)般不需要用介词(cí)“介入”某个对象,如“强烈地(dì)”、“高(gāo)兴地”就可以。
但表示方式、时间(jiān)、处所时,往往(wǎng)需要用介(jiè)词来引入对(duì)象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。
其中的“在(zài)”、“于”、“用”是介词,后面(miàn)是介词(cí)引入的对(duì)象,属于介(jiè)词的宾语。
竖让这(zhè)样的结构叫“介宾结构”。
文(wén)言文凡(fán)是(shì)介宾结构(gòu)都要放在谓语中心词的后面。
如“在市场上买的(de)”,表述为“购于市”;“用道理劝说他”,表述为(wèi)“晓之以(yǐ)理”。
乎,作介词时,意义(yì)相当于:于、在。
其实,现代汉语也有状(zhuàng)语后置的情(qíng)况,例如问(wèn)题中的例子,也可以(yǐ)说成(chéng)“生在我之前”;“早于我”。
未经允许不得转载:中国书画艺术 热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了