关(guān)于仲尼(ní)适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩,犹掇之也翻译(yì),仲(zhòng)尼适(shì)楚,出于林中,见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩,犹掇之也议(yì)论(lùn)文以及(jí)仲尼适(shì)楚,出(chū)于林中,见佝(gōu)偻(lóu)者承蜩,犹掇之(zhī)也翻译,仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也(yě)作文,仲尼(ní)适楚,出于林中(zhōng),见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇(duō)之也议论文(wén),仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也 断(duàn)句,仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见(jiàn)佝(gōu)偻者承蜩,犹(yóu)掇之也拼音(yīn)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹(yóu)掇之也翻译,仲尼适(shì)楚,出于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也议论文
仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出(chū)于林中,见(jiàn)佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之也。仲尼(ní)曰:“子(zi)巧乎!有道(dào)邪?”曰:“我有道也(yě)。
五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(zhū);
累三(sān)而不坠,则(zé)失者十(shí)一;
累五而不坠,犹掇之也。
吾处身也,若厥株拘;
吾执臂(bì)也(yě),若槁木之枝;
虽天地之大(dà),万物(wù)之多,而唯蜩翼之知(zhī)。
吾不(bù)反(fǎn)不侧,不以(yǐ)万物易蜩之翼,何为而不!”孔子(zi)顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻(lóu)丈(zhàng)人之(zhī)谓乎!”
佝(gōu)偻承(chéng)蜩原文及翻译
该文写驼背老人讲(jiǎng)述(shù)自(zì)己苦练捕蝉本领之事,借此喻(yù)彼,以(yǐ)小(xiǎo)喻大。
原文入下。
投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁>仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者(zhě)承坦谈念蜩,犹掇之(zhī)也。
仲尼(ní)曰,子巧乎(hū),有道邪(xié)。
曰,我有道也。
五(wǔ)六月累丸二而不坠(zhuì),则(zé)失者(zhě)锱(zī)铢(zhū),累三而不坠,则失(shī)者十(shí)一(yī)让困,累(lèi)五而不坠,犹掇之也(yě)。
吾处身也,若厥株拘,吾执(zhí)臂也,若槁木之枝,虽天地(dì)之(zhī)大,万物(wù)之多,而唯蜩翼之知。
吾不反不侧,不以万物易蜩之(zhī)翼,何为而不得。
孔子顾谓弟子曰,用志不分,乃凝于(yú)神,其_偻(lóu)丈人之谓(wèi)乎(hū)。
1、翻译。
孔子到楚国去,经过树林(lín),看见一(yī)个(gè)驼背老人正用(yòng)竿子粘蝉,就好(hǎo)像在地上拾取一(yī)样。
孔子说(shuō):“先生真是巧啊,有门道吗(ma)。
驼背老人说,我(wǒ)有(yǒu)我(wǒ)的办法。
经过五六个(gè)月的练习,在竿头累叠起(qǐ)两个丸(wán)子而不会(huì)坠(zhuì)落(luò),那么失手(shǒu)的情况已(yǐ)经很少了,迭起(qǐ)三(sān)个丸子(zi)而不坠落(luò),那么(me)失手的(de)情况十次不会超过一(yī)次了,迭(dié)起五个(gè)丸子而不坠落,也就会像(xiàng)在(zài)地面(miàn)上拾取一(yī)样容易(yì)。
我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝,虽(suī)然(rán)天地很大,万物品类很多,我一心只注意(yì)蝉的(de)翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因(yīn)纷繁的万物而改(gǎi)变对蝉(chán)翼的注意(yì)侍吵,为(wèi)什(shén)么不能成(chéng)功呢(ne)。
孔子转身对弟(dì)子们说:“运用心(xīn)志不分(fēn)散,就(jiù)是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背(bèi)的老人吧。
2、说(shuō)明(míng)了(le)凡事只要专心致志,排除外界的一切干(gàn)扰(rǎo),艰苦努力(lì),集(jí)中(zhōng)精力,勤(qín)学苦练,并持之以恒,就(jiù)一定能有所(suǒ)成就,即(jí)使先(xiān)天(tiān)条件不足也不例外(wài)。
未经允许不得转载:中国书画艺术 投笔从戎的故事简介,投笔从戎的故事主人公是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了