中国书画艺术中国书画艺术

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

  作出指示(shì)和(hé)做出指示区别在哪,作(zuò)出指示(shì)还是做出是“做(zuò)出指示”是错误的(de),只有“作出指(zhǐ)示”的。

  关(guān)于作出指示和做出指示区别在哪(nǎ),作出(chū)指示还是做出(chū)以及作出指示(shì)和(hé)做(zuò)出指示区别在(zài)哪,作出指示和做出指示(shì)的区别,作出指示还是做出,作出重(zhòng)要指示还是做出指示,做指示与作指示的区别等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

作出指示和做出(chū)指示(shì)区别在(zài)哪,作出指示还(hái)是做(zuò)出

  “做出指示”是错误(wù)的,只有“作出指示(shì)”。

  凡是(shì)通过抽象行为实(shí)现的动作,用“作出”。

  一般地,其主词多为组织,其宾词往往(wǎng)富含更加具体的内容(róng),所表(biǎo)述语义(yì)多是对他人提出要求,对为什(shén)么这(zhè)样“作”有明(míng)确的目的。

  比如(rú),“作出(chū)规定”、“作(zuò)出选择(zé)”、“作出让步(bù)”、“作出战略(lüè)部署(shǔ)”、“作(zuò)出指示(shì)”、“作出(chū)决(jué)策(推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释cè)”、“作(zuò)出判(pàn)断”、“作出处罚”等。

  凡是通过(guò)具体行为(wèi)实现的动作(zuò),用“做出”。

  一(yī)般地,其主词多(duō)为具体的人,其宾词没(méi)有(yǒu)更加具体(tǐ)的内容或者虽有(yǒu)但很(hěn)难用(yòng)语言具(jù)体(tǐ)描述,所(suǒ)表(biǎo)述语(yǔ)义一(yī)般不(bù)对(duì)他人提出(chū)要求,主观(guān)上(shàng)不强调为什么(me)这样“做”。

  比如“做出回答(dá)”、“做出贡献”、“做出(chū)成(chéng)绩(jì)”、“做(zuò)出榜样”等(děng)。

“做出”和“作出”有什(shén)么区(qū)别

  “做(zuò)”的(de)用(yòng)法:表(biǎo)示(shì)从(cóng)事(shì)某(mǒu)种工作或(huò)活动(dòng),如(rú)做工、做法(fǎ)。

  表示(shì)制作和制(zhì)造的意思,如做(zuò)衣服、做家具(jù)。

  “作”的用法:表示当作、作为和充当的意思,如作罢、作别。

  表示(shì)从事某种活动的(de)意思,如作案、作恶(è)。

  “做(zuò)”和“作”的区别为(wèi):意思(sī)不同、写法不同(tóng)。

  一、意思不同(tóng)

  1、做:表示举行、举办和(hé)用做、结成某种关系的(de)意(yì)思。

  2、作:表(biǎo)示振(zhèn)作、起始和装作(zuò)、发作的意思。

  二、写法不同

  1、做:

  

  2、作:

  

 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 “做出”和(hé)“作出”的区别为(wèi):意思不做纯同、侧重点不(bù)同。

  一、意思不同

  1、做出:表示当(dāng)、充当的意思。

  2、作出(chū):表(biǎo)示(shì)所作所为或成绩。

  二、侧(cè)重点不同

  1、做(zuò)出(chū):表示客观存(cún)在的(de)事物。

  2、作(zuò)出(chū):表示(shì)主观(guān)意愿(yuàn)。

扩展资料

  汉字演变:

  

  相(xiāng)关组词:

  1、作践[zuó jian] 

糟蹋。

  2、册含作揖(yī)[zuò yī] 

  两手抱拳(quán)高拱,身子略弯,向人敬礼(lǐ)。

  3、作弊[zuò bì] 

  用欺骗的方(fāng)式做违法乱(luàn)纪纯姿咐或(huò)不合(hé)规定(dìng)的事(shì)情。

  4、作梗[zuò gěng] 

  (从(cóng)中)阻挠,使事情(qíng)不能顺(shùn)利(lì)进行。

  5、单作[dān zu推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释ò] 

  在一块耕地上,一茬(chá)只种植一(yī)种(zhǒng)作物。

未经允许不得转载:中国书画艺术 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=