英(yīng)语对(duì)应(yīng)词是什么意思,hungry对应词是什么意思是(shì)对应(yīng)词(cí)指与之相(xiāng)对应(yīng)、意思相关(guān)的(de)词语的。
关于英语对应(yīng)词是(shì)什么意(yì)思,hungry对应词是什么意思以(yǐ)及(jí)英语(yǔ)对(duì)应词是(shì)什么(me)意(yì)思,boy的对(duì)应词是什么意思(sī),hungry对应词(cí)是什么意思(sī),go对应词(cí)是什么意思,morning对应词是什么(me)意思等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
英语对应词是什么意思,hungry对应词(cí)是什么意思
对应词指与之相对(duì)应(yīng)、意思(sī)相关的词(cí)语。指不同(tóng)语言间可以对译(yì)的词(cí)。
如:英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉(hàn)语的“朋友”也可用英(yīng)语的friend来(lái)译。
有的意义完全对等,是对(duì)等词。
对应词是什么(me)意思指(zhǐ)不同语言(yán)间可以(yǐ)对译的词。
如英语的friend可用汉语(yǔ)的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英语的friend来(lái)译(yì)。
有的意义完全对等,是对等词。
有的是以某个(gè)或(huò)某(mǒu)些意义形成(chéng)对应,其他(tā)意义并不对应,即两个词(cí)的意义多(duō)少(shǎo)不对等。
对应(yīng)词,是(shì)具(jù)有性别、方向、左(zuǒ)右(yòu)等(děng)相对但(dàn)不对立(lì)的性质,是能(néng)构成一对(duì)的词,不是中(zhōng)文的反义(yì)词。
比如父母、哥姐、爷(yé)奶等(děng)等(děng)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文,下面(miàn)是(shì)对(duì)应词例子(zi):
one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。
对应词仅从字面意思来看,表(biǎo)示(shì)“对应(yīng)词”的单(dān)词是equivalent或counterpart,两(liǎng)个或几个等同可用(yòng)作替代物的东西或作(zuò)用、性质等相当的事(shì)物,具有性别、方向、左(zuǒ)右等相对但(dàn)不对立(lì)的(de)性质,是能构成一对的词,不是中文(wén)的(de)反义词。
如:
1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个(gè)词在英语中没有对(duì)应(yīng)词(cí)。
2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英(yīng)语(yǔ)中找不到对应词的(de)字。
“hungry”的对应词是什么?
“hungry”的对(duì)应(yīng)词是:full。
1、hungry
英 [hgr] 美(měi) [hgr]
adj. 饥(jī)饿的埋历(lì)段(duàn);渴望(wàng)的;荒年(nián)的;不毛的
短语(yǔ)
Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿(è)的(de)图形(xíng) ; 饥(jī)饿(è)的(de)方(fāng)块
Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥饿的幽灵
Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天伦
2、full
英(yīng) [fl] 美 [fl]
adj. 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文完(wán)全的,完整的;满的,充满的;丰富的;完(wán)美(měi)的(de);丰满的(de);详尽(jǐn)的
adv. 十分,非常;完全(quán)地(dì);整(zhěng)整
vt. 把烂巧(qiǎo)衣服缝得宽(kuān)大
n. 全部;完整
短语
Full custom 全定(dìng)制
Full set 全套 ; 所有原装配件(jiàn) ; 一掏球棒 ; 全组(zǔ)
full milk 全脂牛奶(nǎi) ; 全(quán)乳
扩(kuò)展资料
full的(de)用法
full的基本意思是“满,充满”,指(zhǐ)容器或空间不能再装下某物(wù)或人,也可表示“吃(chī)饱了”。
full引(yǐn)申(shēn)可表示“完全,全部(bù)”。
full作“满(mǎn)的(de)”解时是绝对意(yì)义的(de)形容(róng)词,不用于比(bǐ)较等级。
但作“完整的”解时可用于比较等级。
full用作形容词时在句中作(zuò)定(dìng)语或(huò)表语(yǔ)。
full of的意思是(shì)“充满…的(de)”弯誉,在句(jù)中作(zuò)表语或后置定(dìng)语。
full to表(biǎo)示(shì)“到…程度”, to是介词,其后接名词或动名词。
未经允许不得转载:中国书画艺术 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了